Language   

L'Internationale

Eugène Pottier
Back to the song page with all the versions


ASTURIANO [1] / ASTURIAN [1]
ইন্টাৰনেচনেল

জাগা জাগা জাগা সৰ্ব্বহাৰা
অনাহাৰী/অনশন বন্দী ক্ৰীতদাস
শ্ৰমিকে দিছে আজি আহ্বান
উঠিছে মুক্তিৰ অাশ্বাস।

সনাতন জীৰ্ণ কু আচাৰ
চুৰ্ণ কৰি জাগা জনগণ
দূৰ কৰা দৈন্য হাহাকাৰ
জীৱন মৰণ কৰি পণ।

শেষ যুদ্ধ আজি হব কমৰেড
আঁহা হওঁ একেলগ আমি
গোৱা ইন্টাৰনেচনেল
মিলন হব মানৱ জাতি।
LA INTERNACIONAL

Enriba parias de la Tierra
en pie, famélica lexón,
atora la razón en marcha
ye el final de la opresión.
El pasau, hay de facelu añicos
lexón de esclavos a vencer,
el mundu va a cambiar de base
la na de güey to ya va a ser.

¡Agrupémonos tos,
ena llucha final!
El xéneru humanu
ye La Internacional.
¡Agrupémonos tos,
ena llucha final!
El xéneru humanu
ye La Internacional.

Ni en dioses, reis ni enos tribunos
ta el nuestru sumu salvador,
nosotros mesmos entamemos
el esfuerzu redentor.
Pa facer que caiga el tiranu
ya el mundu siervu lliberar
soplemos la potente fragua
que el llibre tien que forxar.

¡Agrupémonos tos,
ena llucha final!
El xéneru humanu
ye La Internacional.
¡Agrupémonos tos,
ena llucha final!
El xéneru humanu
ye La Internacional.

La llei, nos burla ya el Estau
oprime y sangra al productor.
Danos derechos irrisorios
sin deberes del patrón.
Nun más tien de haber tutela odiosa
la igualdá tien que ser la llei
nin más deberes sin derechos
nin más derechos sin deber.

¡Agrupémonos tos,
ena llucha final!
El xéneru humanu
ye La Internacional.
¡Agrupémonos tos,
ena llucha final!
El xéneru humanu
ye La Internacional.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org