Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


OriginalNEERLANDESE / DUTCH / NÉERLANDAIS [1]
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONEWAAR ZIJN AL DE BLOEMEN TOCH
  
Where have all the flowers gone,Waar zijn al de bloemen toch,
long time passing?van lang geleden
Where have all the flowers gone,Waar zijn al de bloemen toch,
long time ago?waar zijn ze nu
Where have all the flowers gone?Waar zijn al de bloemen toch,
Gone to young girls, every one!meisjes plukten ze en of
When will they ever learn,Wie van ons weet dat nog,
when will they ever learn?wie van ons weet dat nog
  
Where have all the young girls gone,Waar zijn al de meisjes toch,
long time passing?van lang geleden
Where have all the young girls gone,Waar zijn al de meisjes toch,
long time ago?waar zijn ze nu
Where have all the young girls gone?Waar zijn al de meisjes toch,
Gone to young men, every one!mannen kusten ze en of
When will they ever learn,Wie van ons weet dat nog,
when will they ever learn?wie van ons weet dat nog
  
Where have all the young men gone,Waar zijn al de mannen toch,
long time passing?van lang geleden
Where have all the young men gone,Waar zijn al de mannen toch,
long time ago?waar zijn ze nu
Where have all the young men gone?Waar zijn al de mannen toch
Gone to soldiers, every one!Samen naar het front, en of
When will they ever learn,Wie van ons weet dat nog,
when will they ever learn?wie van ons weet dat nog
  
And where have all the soldiers gone,Waar zijn de soldaten toch,
long time passing?van lang geleden
Where have all the soldiers gone,Waar zijn de soldaten toch
long time ago?waar zijn ze nu
Where have all the soldiers gone?Waar zijn de soldaten toch,
Gone to graveyards, every one!jaren in hun graf, en of
When will they ever learn,Wie van ons weet dat nog,
when will they ever learn?wie van ons weet dat nog
  
And where have all the graveyards gone,Waar zijn al de graven toch,
long time passing?van lang geleden
Where have all the graveyards gone,Waar zijn al de graven toch,
long time ago?waar zijn ze nu
Where have all the graveyards gone?Waar zijn al de graven toch,
Gone to flowers, every one!nu begroeit met bloemen of
When will they ever learn,Wie van ons weet dat nog,
oh when will they ever learn?wie van ons weet dat nog
  
Where have all the flowers gone?Waar zijn al de bloemen toch,
Long time passing.van lang geleden
Where have all the flowers gone?Waar zijn al de meisjes toch,
Long time ago.waar zijn ze nu
Where have all the flowers gone?Waar zijn al de mannen toch,
Young girls picked them, every one.alles lang vergaan, en of
Oh, when will they ever learn?Wie van ons weet dat nog,
Oh, when will they ever learn?wie van ons weet dat nog


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org