Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


PORTOGHESE /PORTUGUESE / PORTUGAIS [1]
GDZIE SĄ KWIATY Z TAMTYCH LAT?PARA ONDE FORAM TODAS AS FLORES
  
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?Para onde foram
Jasne kwiaty...todas as flores?
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?Para onde foram
Czas zatarł śladas flores já?
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?Para onde foram?
Każda z dziewcząt wzięła kwiat...Nas mãos das moças!
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
  
Gdzie dziewczęta z tamtych lat?Para onde foram
Jak te kwiaty...todas as moças?
Gdzie dziewczęta z tamtych lat?Para onde foram
czas zatarł śladas moças já?
Gdzie dziewczęta z tamtych lat?Para onde foram?
Za chłopcami poszły w światNas mãos dos moços!
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
  
Gdzie są chłopcy z tamtych lat?Para onde foram
Dzielne chwaty...todos os moços?
Gdzie są chłopcy z tamtych lat?Para onde foram
Czas zatarł ślados moços já?
Gdzie są chłopcy z tamtych lat?Para onde foram?
Na żołnierski poszli szlakNas mãos da guerra!
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
  
Gdzie żołnierzy naszych kwiat?Para onde foram
Tych sprzed latytodos os soldados?
Gdzie żołnierzy naszych kwiat?Para onde foram
Czas zatarł ślad...os soldados já?
Gdzie żołnierzy naszych kwiat?Para onde foram?
Tam gdzie w polu krzyża znakNas mãos da terra!
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
  
Gdzie mogiły z dawnych lat?Para onde foram
Tam gdzie kwiaty...todas as tumbas?
Gdzie mogiły z dawnych lat?Para onde foram
Czas zatarł śladas tumbas já?
Gdzie mogiły z dawnych lat?Para onde foram?
Tam gdzie kwiaty posiał wiatrNas mãos das flores!
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
  
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?Para onde foram
Jasne kwiaty...todas as flores?
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?Para onde foram
Czas zatarł śladas flores já?
Gdzie są kwiaty z tamtych lat?Para onde foram?
Każda z dziewcząt wzięła kwiat...Nas mãos das moças!
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?
Kto wie czy było tak...E quando vão aprender?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org