Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


OriginalITALIANO/ITALIAN [7]
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONEDOVE SONO ANDATI I FIORI
Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?
Where have all the flowers gone?
Gone to young girls, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
Dove sono andati i fiori passa il tempo
Dove sono andati fiori chi mai lo sa
Dove sono andati i fiori lei li ha colti ad uno ad uno
Impareremo un dì impareremo un dì?
Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone to young men, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
La ragazza sai dov'è passa il tempo
La ragazza sai dov'è chi mai lo sa
La ragazza sai dov'è lei è con l'amore suo
Impareremo un dì impareremo un dì?
Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
E dov'è l'amore suo passa il tempo
E dov'è l'amore suo chi mai lo sa
E dov'è l'amore suo veste un'uniforme blu
Impareremo un dì impareremo un dì?
And where have all the soldiers gone,
long time passing?
Where have all the soldiers gone,
long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?
E il soldato sai dov'è passa il tempo
E il soldato sai dov'è chi mai lo sa
E il soldato sai dov'è sotto terra giace ormai
Impareremo un dì impareremo un dì?
And where have all the graveyards gone,
long time passing?
Where have all the graveyards gone,
long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, every one!
When will they ever learn,
oh when will they ever learn?
E la tomba sua qual è passa il tempo
E la tomba sua qual è chi mai lo sa
E la tomba sua qual è sotto i fiori è quella là
Impareremo un dì impareremo un dì?
Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?
Dove sono andati i fiori passa il tempo
Dove sono andati fiori chi mai lo sa
Dove sono andati i fiori lei li ha colti ad uno ad uno
Impareremo un dì impareremo un dì?
E' una versione metrica per essere cantata.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org