Where Have all the Flowers Gone
Pete SeegerOriginal | ITALIANO/ITALIAN [7] |
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE | DOVE SONO ANDATI I FIORI |
Where have all the flowers gone, long time passing? Where have all the flowers gone, long time ago? Where have all the flowers gone? Gone to young girls, every one! When will they ever learn, when will they ever learn? | Dove sono andati i fiori passa il tempo Dove sono andati fiori chi mai lo sa Dove sono andati i fiori lei li ha colti ad uno ad uno Impareremo un dì impareremo un dì? |
Where have all the young girls gone, long time passing? Where have all the young girls gone, long time ago? Where have all the young girls gone? Gone to young men, every one! When will they ever learn, when will they ever learn? | La ragazza sai dov'è passa il tempo La ragazza sai dov'è chi mai lo sa La ragazza sai dov'è lei è con l'amore suo Impareremo un dì impareremo un dì? |
Where have all the young men gone, long time passing? Where have all the young men gone, long time ago? Where have all the young men gone? Gone to soldiers, every one! When will they ever learn, when will they ever learn? | E dov'è l'amore suo passa il tempo E dov'è l'amore suo chi mai lo sa E dov'è l'amore suo veste un'uniforme blu Impareremo un dì impareremo un dì? |
And where have all the soldiers gone, long time passing? Where have all the soldiers gone, long time ago? Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards, every one! When will they ever learn, when will they ever learn? | E il soldato sai dov'è passa il tempo E il soldato sai dov'è chi mai lo sa E il soldato sai dov'è sotto terra giace ormai Impareremo un dì impareremo un dì? |
And where have all the graveyards gone, long time passing? Where have all the graveyards gone, long time ago? Where have all the graveyards gone? Gone to flowers, every one! When will they ever learn, oh when will they ever learn? | E la tomba sua qual è passa il tempo E la tomba sua qual è chi mai lo sa E la tomba sua qual è sotto i fiori è quella là Impareremo un dì impareremo un dì? |
Where have all the flowers gone? Long time passing. Where have all the flowers gone? Long time ago. Where have all the flowers gone? Young girls picked them, every one. Oh, when will they ever learn? Oh, when will they ever learn? | Dove sono andati i fiori passa il tempo Dove sono andati fiori chi mai lo sa Dove sono andati i fiori lei li ha colti ad uno ad uno Impareremo un dì impareremo un dì? |
E' una versione metrica per essere cantata. |