Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


GIAPPONESE / JAPANESE / JAPANAIS [1]
სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი

სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი,
სადაც ისინი?
სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი,
სადაც მოყავთ?
სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი -
გოგონა ჩამოართვეს, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

და გოგონების, სადაც პასუხს,
სადაც ისინი?
სადაც გოგონა, პასუხს,
სადაც ისინი ცხოვრობენ?
სადაც გოგონა, პასუხს -
ცოლად, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

და სადაც მათი ქმრები, პასუხს,
სადაც ისინი?
სადაც მათი ქმრები, პასუხს,
სადაც ახლა ვცხოვრობთ?
სადაც მათი ქმრები, პასუხს -
შევიდა ჯარი, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

სად არიან ჯარისკაცები, პასუხი,
სადაც ისინი?
სადაც ჯარისკაცები, პასუხი,
იმიტომ, რომ იქ ასე ელოდება!
სადაც ჯარისკაცები, პასუხი -
ჩაუყარა მძიმე, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

სად მძიმე, პასუხს,
სადაც ისინი?სად
მძიმე, პასუხს,
სადაც ცრემლები დაასხით?სად
მძიმე, პასუხს -
ყვავილებით დაიწყო, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?
花はどこへ行った 

作詞 ピート・シーガー
作曲 ピート・シーガー



野に咲く花は どこへゆく 
野に咲く花は きよらか
野に咲く花は 少女の胸に 
そっとやさしく いだかれる
[When will they even learn?]

かわいい少女は どこへゆく 
かわいい少女は ほほえむ
かわいい少女は 若者の胸に 
恋の心 あずけるのさ

その若者は どこへゆく 
その若者は いさんで
その若者は たたかいにゆく 
力強く 別れを告げ

戦い終わり どこへゆく 
戦い終わり しずかに
戦い終わり 土にねむる 
やすらかなる ねむりにつく

戦士のねむる その土に 
野バラがそっと 咲いていた
野バラはいつか 少女の胸に 
そっとやさしく いだかれる

そっとやさしく いだかれる
そっとやさしく いだかれる



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org