Lingua   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleGIAPPONESE / JAPANESE / JAPONAIS [2]
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE

Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?
Where have all the flowers gone?
Gone to young girls, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone to young men, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

And where have all the soldiers gone,
long time passing?
Where have all the soldiers gone,
long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

And where have all the graveyards gone,
long time passing?
Where have all the graveyards gone,
long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, every one!
When will they ever learn,
oh when will they ever learn?

Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

花はどこへいった

愛した人は どこへ行く
愛した人は何処に
残した愛は 時の彼方に
ただ僕らは 振り帰てるだけ

今日のニュースは 悲しげに
明日のニュースは やさしげに
晴れた日の朝 午後の世界は
眠る人の 群れで寂しい

砲も弾けて 消えてゆく
裏のかけひきも もつれて
米の歴史も売る この国に
欲望には 果てがないもの

君の事だけ 想っている
君の事だけが 真実
そんな僕には 花のゆくえも
見えないんだ でも それでいいんだろう

耳をふさいで 何を聞く
まぶたを閉じて 何を見る
口を閉ざして 何が言えるの
反戦歌は 海の彼方で
遠く響く 海の彼方で


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org