Lingua   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleRETOROMANCIO GRIGIONESE / GRAUBÜNDEN RHAETO-ROMANCE (ROMANSCH ...
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONEMA SCHAI LA FLURA NUA CH’È
  
Where have all the flowers gone,Ma schai la flura nua ch’è
long time passing?schai nua ch’è ida,
Where have all the flowers gone,Ma schai la flura nua ch’è
long time ago?schai nua ch’è uss?
Where have all the flowers gone?Ma schai la flura nua ch’è,
Gone to young girls, every one!L’han prendì las mattas gea!
When will they ever learn,Cur vegnan a chapir,
when will they ever learn?Cur vegnan a chapir?
  
Where have all the young girls gone,Ma schai las mattas nua ch’èn,
long time passing?nua che sun idas,
Where have all the young girls gone,Ma schai las mattas nua ch’èn
long time ago?nua che sun uss?
Where have all the young girls gone?Ma schai las mattas nua ch’èn,
Gone to young men, every one!Las han prendì ‘ls mats gea!
When will they ever learn,Cur vegnan a chapir,
when will they ever learn?Cur vegnan a chapir?
  
Where have all the young men gone,Ma schai ‘ls mats nua che sun,
long time passing?nua che sun ids,
Where have all the young men gone,Ma schai ‘ls mats nua che sun,
long time ago?nua che sun uss?
Where have all the young men gone?Ma schai ‘ls mats nua che sun?
Gone to soldiers, every one!A la guerra als han spedids!
When will they ever learn,Cur vegnan a chapir,
when will they ever learn?Cur vegnan a chapir?
  
And where have all the soldiers gone,E ‘ls schuldads nua che sun,
long time passing?nua che sun ids,
Where have all the soldiers gone,E ‘ls schuldads nua che sun,
long time ago?nua che sun uss?
Where have all the soldiers gone?E ‘ls schuldads nua che sun,
Gone to graveyards, every one!En la fossa sepulids!
When will they ever learn,Cur vegnan a chapir,
when will they ever learn?Cur vegnan a chapir?
  
And where have all the graveyards gone,E las fossas nua che sun,
long time passing?nua che sun idas,
Where have all the graveyards gone,E las fossas nua che sun,
long time ago?nua che sun uss?
Where have all the graveyards gone?E las fossas nua che sun,
Gone to flowers, every one!Sun turnadas ad esser flurs!
When will they ever learn,Cur vegnan a chapir,
oh when will they ever learn?Cur vegnan a chapir?
  
Where have all the flowers gone?Ma schai la flura nua ch’è
Long time passing.schai nua ch’è ida,
Where have all the flowers gone?Ma schai la flura nua ch’è
Long time ago.schai nua ch’è uss?
Where have all the flowers gone?Ma schai la flura nua ch’è,
Young girls picked them, every one.L’han prendì las mattas gea!
Oh, when will they ever learn?Cur vegnan a chapir,
Oh, when will they ever learn?Cur vegnan a chapir?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org