Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


VIETNAMITA / VIETNAMESE / VIETNAMIEN
MONDD, HOL VAN A SOK VIRÁGNHữNG BÔNG HOA ĐÂU Cả RồI?
Mondd hol van a sok virág
Mely nyílt hegyből réten át
Hol van az a sok virág
Elhullott régen.
Mondd hol van a sok virág
Letarolta sok szép lány
Mondjátok mért van így
Mondjátok mért van így?
Những bông hoa đâu?
Thời gian trôi qua
Những bông hoa đâu?
Các cô gái đã ngắt cả rồi
Những bông hoa đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Mondd hol van a sok szép lány
Annyi rémült év után
Hol van az a sok szép lány
Elhervadt régen.
Mondd hol van a sok szép lány
Férfi gázolt rajtuk át
Mondjátok mért van így,
Mondjátok mért van így?
Các cô gái đâu?
Thời gian trôi qua
Các cô gái đâu?
họ đã đi theo chồng cả rồi
Các cô gái đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Hol vannak a férfiak
Kik lányokon át gázoltak
Hol vannak a férfiak
Elhulltak régen
Hol vannak a férfiak
Kiket háborúba hurcoltak
Mondjátok mért van így
Mondjátok mért van így?
Những chàng trai đâu?
Thời gian trôi qua
Những chàng trai đâu?
họ đã đi lính cả rồi
Những chàng trai đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Hol vannak a katonák
Kik harcoltak sok éven át
Hol vannak a katonák
Elhulltak régen.
Hol vannak a katonák
Sírjuk felett szál virág,
Mondjátok mért van így
Mondjátok mért van így.
Những người lính ở đâu?
Thời gian trôi qua
Những người lính ở đâu?
họ đã xuống mồ cả rồi
Những người lính ở đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Hol van a sok sírkereszt
Őszi szél is sírni kezd
Hol van a sok sírkereszt
Elkorhadt régen
Hol van a sok sírkereszt
Az ember meg nem érti ezt
Mondjátok mért van így
Mondjátok mért van így?
Những nấm mồ ở đâu?
Thời gian trôi qua
Những nấm mồ ở đâu?
chúng đã biến thành hoa
Những nấm mồ ở đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Mondd hol van a sok virág
Mely nyílt hegyből réten át
Hol van az a sok virág
Elhervadt régen.
Mondd hol van a sok virág
Lányok és a katonák,
Mondjátok mért van így
Mondjátok mért van így?
Những bông hoa đâu?
Thời gian trôi qua
Những bông hoa đâu?
Các cô gái đã ngắt cả rồi
Những bông hoa đâu?
Bao giờ người ta mới hiểu?
Bao giờ người ta mới hiểu?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org