Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


OriginalCECO/CZECH/TCHÈQUE
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONEŘEKNI, KDE TY KYTKY JSOU?
  
Where have all the flowers gone,Řekni, kde ty kytky jsou,
long time passing?co se s nimi mohlo stát,
Where have all the flowers gone,řekni, kde ty kytky jsou,
long time ago?kde mohou být?
Where have all the flowers gone?Dívky je tu během dne
Gone to young girls, every one!otrhaly do jedné,
When will they ever learn,kdo to kdy pochopí,
when will they ever learn?kdo to kdy pochopí?
  
Where have all the young girls gone,Řekni, kde ty dívky jsou,
long time passing?co se s nimi mohlo stát,
Where have all the young girls gone,řekni, kde ty dívky jsou,
long time ago?kde mohou být?
Where have all the young girls gone?Muži si je vyhlédli,
Gone to young men, every one!s sebou domu odvedli,
When will they ever learn,kdo to kdy pochopí,
when will they ever learn?kdo to kdy pochopí?
  
Where have all the young men gone,Řekni, kde ti muži jsou,
long time passing?co se s nimi mohlo stát,
Where have all the young men gone,řekni, kde ti muži jsou,
long time ago?kde mohou být?
Where have all the young men gone?Muži v plné polní jdou,
Gone to soldiers, every one!do války je zase zvou,
When will they ever learn,kdo to kdy pochopí,
when will they ever learn?kdo to kdy pochopí?
  
And where have all the soldiers gone,A kde jsou ti vojáci,
long time passing?co se s nimi mohlo stát,
Where have all the soldiers gone,a kde jsou ti vojáci,
long time ago?kde mohou být?
Where have all the soldiers gone?Řady hrobů v zákrytu,
Gone to graveyards, every one!meluzína kvílí tu,
When will they ever learn,kdo to kdy pochopí,
when will they ever learn?kdo to kdy pochopí?
  
And where have all the graveyards gone,Řekni, kde ty hroby jsou,
long time passing?co se s nimi mohlo stát,
Where have all the graveyards gone,Řekni, kde ty hroby jsou,
long time ago?Kde mohou být?
Where have all the graveyards gone?Co tu kytek rozkvétá,
Gone to flowers, every one!od jara do léta,
When will they ever learn,Kdo to kdy pochopí,
oh when will they ever learn?kdo to kdy pochopí?
  
Where have all the flowers gone?Řekni, kde ty kytky jsou,
Long time passing.co se s nimi mohlo stát,
Where have all the flowers gone?řekni, kde ty kytky jsou,
Long time ago.kde mohou být?
Where have all the flowers gone?Dívky je tu během dne
Young girls picked them, every one.otrhaly do jedné,
Oh, when will they ever learn?kdo to kdy pochopí,
Oh, when will they ever learn?kdo to kdy pochopí?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org