Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


OriginalSPAGNOLO /SPANISH / ESPAGNOL [2]
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONEDIME DÓNDE ESTÁN LAS FLORES
  
Where have all the flowers gone,Dime dónde están las flores,
long time passing?dónde finalmente quedaron
Where have all the flowers gone,dime dónde están las flores,
long time ago?dime lo que sucedió
Where have all the flowers gone?dime dónde están las flores
Gone to young girls, every one!que las jóvenes cortaron tan rápido
When will they ever learn,¿Cuándo podremos comprenderlo?
when will they ever learn?¿Cuándo podremos comprenderlo?
  
Where have all the young girls gone,Dime dónde quedaron las jóvenes.
long time passing?Sí, dónde quedaron.
Where have all the young girls gone,Dime dónde están las jóvenes.
long time ago?¿Qué es lo que sucedió?
Where have all the young girls gone?Dime dónde están las jóvenes,
Gone to young men, every one!los hombres las recogieron rápido.
When will they ever learn,¿Cuándo lo podremos comprender?
when will they ever learn?¿Cuándo lo podremos comprender?
  
Where have all the young men gone,Dime, ¿dónde están los hombres?
long time passing?¿Por qué no regresaron?
Where have all the young men gone,¿Dime qué es lo que sucedió?
long time ago?¿Dime qué es lo que pasó?
Where have all the young men gone?Dime dónde están los hombres que partieron
Gone to soldiers, every one!cuando comenzó la guerra.
When will they ever learn,¿Cuándo podremos comprenderlo?
when will they ever learn?¿Cuándo podremos comprenderlo?
  
And where have all the soldiers gone,Dime dónde están los soldados,
long time passing?dime lo que les sucedió.
Where have all the soldiers gone,Dime dónde quedaron,
long time ago?dime dónde quedaron.
Where have all the soldiers gone?Dime dónde han quedado,
Gone to graveyards, every one!dónde el viento sopla en sus tumbas
When will they ever learn,¿Cuándo podremos comprenderlo?
when will they ever learn?¿Cuándo podremos comprenderlo?
  
And where have all the graveyards gone,Dime dónde están las tumbas,
long time passing?dime dónde quedaron.
Where have all the graveyards gone,Dime lo que sucedió,
long time ago?dímelo: ¿qué les sucedió?
Where have all the graveyards gone?Dime qué pasa en verano
Gone to flowers, every one!cuando la brisa mece las flores
When will they ever learn,¿Cuándo podremos comprender?
oh when will they ever learn?¿Cuándo podremos comprender?
  
Where have all the flowers gone?Dime dónde están las flores,
Long time passing.dónde finalmente quedaron
Where have all the flowers gone?dime dónde están las flores,
Long time ago.dime lo que sucedió
Where have all the flowers gone?dime dónde están las flores
Young girls picked them, every one.que las jóvenes cortaron tan rápido
Oh, when will they ever learn?¿Cuándo podremos comprenderlo?
Oh, when will they ever learn?¿Cuándo podremos comprenderlo?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org