Language   

Cantarem la vida

Raimon
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Angela Buxton
CANTAREM LA VIDAWE SHALL SING LIFE
  
Cantarem la vida,We shall sing life,
cantarem la nostra vidawe shall sing our life,
de poble que no vol morir.that of a people who don't want to die.
  
Lluitarem amb forca,We shall fight with strength,
lluitarem amb tota la forçawe shall fight with all our strength
per l'única possible,for our only possible,
perseguida, vida nostra.persecuted life.
  
I guanyarem l'esperança,And we shall win hope,
sí, pujarem al camp de l'esperança,yes, we shall climb up to the field of hope,
temps i temps negada,time and time denied,
arrancada i trencada.torn out and broken.
  
Sí, guanyarem l'esperança,Yes, we shall win hope,
l'esperança de viurethe hope of living
lliures i en pau.free and in peace.
  
Cantarem la vida,We shall sing life,
cantarem la nostra vidawe shall sing our life,
de poble que no vol morir.that of a people who don't want to die.
Cantarem.We shall sing.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org