Lingua   

Banneri

Pippo Pollina
Pagina della canzone con tutte le versioni


Adattamento di Riccardo Venturi in Elbano Occidentale.
VLAJKYBANDIERE
  
Dnes ráno jsem se vzbudil brzyMi sono arzato presto stamattina,
a měl jsem zvláštní pocit.e drentammè sentivo varcheccosa
Pod sluncem náměstí plné lidí,la piazza d'era sì piena zipilla
kteří se drželi za ruce ve větru.di gente mano ndella mano ar vento.
  
Jsme vlajky uvnitř šuplíku,Semo bandiere ferme nun boccione,
nářky matek klečících na kolenou.e lamenti di mamme inginocchione
Nikdo nás nemůže rozdělit a uhasit.'un ci po' indipartà o spénge' nessuno,
Ptáci jsou na nebi, aby létali.l'uccelli stanno 'n célo pe' volare.
  
Otevřu dlaně a otevřou se květy,Apro le mane e s'àpreno li fiori
to je vůně sladkých mandlí.e d'è ir prefumo de li fìi dorci
Cítíš krev, jíž plane srdce?lo senti 'r sangue 'é ti brucia ir core,
Do čela stolu se posadil mír.s'è messa a capotavola la pace.
  
Chytím hada zrádcePiglio la serpe di ver traditore,
a pošlu ti hvězdy z bavlny.ti vo a mandà le stelle di 'otone,
Nebe, jež nemáš oči a přesto pláčeš,célo 'é si' senz'occhi però piangi,
koruna nepatří jen tomu, kdo zvítězí.'un ce l'à no chi vince le 'orone.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org