Language   

Dio è morto

Francesco Guccini
Back to the song page with all the versions


Questa la versione dei NoBraino
BÓG UMARŁ

Widziałem
ludzi w moim wieku, którzy odchodzili
drogami prowadzącymi zawsze donikąd,
gonili za marzeniem wiodącym do szaleństwa,
w poszukiwaniu czegoś, czego nie znajdują
w świecie, który już mają,
w nocach skąpanych w winie,
w pokojach zniekształconych przez pastylki,
w oparach dymu,
w świecie zbudowanym z miast,
sprzeciwiali się lub wchłaniali
naszą zmęczoną cywilizację.
To Bóg, który umarł
na poboczach dróg, Bóg umarł
w samochodach kupionych na raty, Bóg umarł
w letnich bajaniach, Bóg umarł.

Powiedzieli mi,
że moje pokolenie już nie wierzy
w to, co często maskowane jest wiarą,
w wieczne mity o ojczyźnie i bohaterach,
bo nadeszła już chwila, by zanegować
wszystko to, co jest fałszem:
wierzenia wykreowane przez zwyczaje i strach,
politykę, która jest tylko karierowiczostwem,
interesowny konformizm,
czczą godność,
hipokryzję tych, którzy zawsze
mają rację i nigdy się nie mylą.
To Bóg, który umarł
w obozach zagłady, Bóg umarł
w wyniku rasistowskich mitów, Bóg umarł
w wyniku partyjnych nienawiści, Bóg umarł.

Myślę jednak,
że to moje pokolenie jest przygotowane
na nowy świat i nowo narodzoną nadzieję,
na przyszłość, którą ma już w dłoni,
na rewolucję bez broni,
bo my wszyscy przecież wiemy,
że jeśli Bóg umiera, to tylko na trzy dni,
a potem zmartwychwstaje.
W naszych wierzeniach Bóg zmartwychwstaje;
w naszych pragnieniach Bóg zmartwychwstaje;
w świecie, który stworzymy, Bóg zmartwychwstaje...
DIO E' MORTO

Guardiamo gente che sta andando via
queste strade non portano a niente
né al sogno né alla follia
cercare nulla e trovarne un'infinità
su queste strade bagnate di vino
trasformate da sostanze ...
come di stupidi eroi da inseguire
essere contro per stare in una metà
morti, ai bordi delle strade,
morti, nelle auto prese a rate,
morti, nei centri commerciali,
morti, nel mondo delle case,
morti, morti.

Persi nel vento che gonfia gli incendi
perdiamo sangue, versiamo benzina
creiamo il panico che ci sorprende
stiamo inseguendo, stanno inseguendoci
verso il terno, viviamo il momento
cerchiamo il verde, versiamo cemento
per dare senso alla contraddizione
cambiamo il senso del senso di verità
morti, ai bordi delle strade,
morti, nelle auto prese a rate,
morti, nei centri commerciali,
morti, nel mondo delle case,
morti, smarriti o ritardati,
morti, nei reality d'azione,
morti, di maleducazione
morti, per farvi un ospedale
morti, di ipocrisie avariate
morti, di noia addolorare
morti, di chi dovrà aspettare
morti, aspettando di cambiare
morti, aspettando di cambiare
morti, aspettando di cambiare
morti, aspettando di cambiare
morti, aspettando di cambiare
morti, aspettando di cambiare
morti, aspettando di cambiare
morti, morti.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org