Lingua   

The Fletcher Memorial Home

Pink Floyd
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana tratta da Pink Floyd Sound
THE FLETCHER MEMORIAL HOMELA CASA COMMEMORATIVA DI FLETCHER
  
Take all your overgrown infants away somewherePortate via tutti i vostri bambini troppo cresciuti da qualche parte
And build them a home a little place of their ownE costruite loro una casa ,un posto piccolo tutto per loro
The Fletcher memorial homeLa Fletcher Memorial Home
For incurable tyrants and kingsPer re e tiranni incurabili
And they can appear to themselves every dayE potranno apparire a se stessi
On closed circuit t.v.Su una tv a circuito chiuso
To make sure they're still realAssicurandosi di essere ancora autentici
It's the only connection they feelE' la sola connessione che conoscono.
  
"Ladies and gentlemen, please welcome Reagan and haig"Signore e signori,diamo il benvenuto a Reagan e Haig
Mr. Begin and friend Mrs. Thatcher and paisleySignor Begin e amici,la signora Thatcher e fronzoli
Mr. Brezhnev and partySignor Breznev e compagni
The ghost of McCarthyIl fantasma di McCarthy
The memories of NixonLe memorie di Nixon."
And now adding colour a group of anonymous latin-E ora, tanto per aggiungere colore, un po' di latino-americani
American meat packing glitterati"Inscatolatori di carne Glitterati"
  
Did they expect us to treat them with any respectSi aspettano che li trattiamo con un certo rispetto
They can polish their medals and sharpen their smiles,Si possono lucidare le medaglie e intensificare i loro sorrisi,
And amuse themselves playing games for a whileE per un pò si divertiranno a giocare
Boom boom, bang bang lie down you're deadBum, bum, bang, bang, cadi sei morto.
Safe in the permanent gaze of a cold glass eyeAl sicuro sotto lo sguardo fisso di un freddo occhio di vetro
With their favourite toysCon i loro giocattoli preferiti
They'll be good girls and boysSaranno bravi ragazzi e ragazze
In the Fletcher memorial home for colonialNella Fletcher Memorial Home per i coloniali
Wasters of life and limbIncapaci di vivere e abbracciare
Is everyone in?Ci siamo tutti?
Are you having a nice time?Vi state divertendo?
Now the final solution can be appliedAdesso la soluzione finale può essere attuata


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org