Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
ZERO LANDMINE | ZERO MINE TERRESTRI |
| |
This Is My Home | Questa è casa mia |
The Land Of My Mother | La terra di mia Madre |
The Place I Play | Il posto in cui gioco |
With Sisters And Brothers | Con i fratelli e le sorelle |
The Trees Are Rooted | Gli alberi sono radicati |
In The Ground Beneath | Nel terreno sottostante |
Take Away The Violence | Portate via la violenza |
Give The Earth Back Its Peace | Ridate alla Terra la sua pace |
| |
This Is Our World | Questo è il nostro mondo |
Our Common Salvation | La nostra salvezza comune |
It Knows No Borders | Non conosce confini |
It Serves No Nation | Non gli servono nazioni |
The Same Sun Shines Equally | Lo stesso sole splende ugualmente |
On Those Beneath | Su tutti quelli al di sotto |
Take Away The Violence | Portate via la violenza |
Give The Earth Back Its Peace | Ridate alla Terra la sua pace |
| |
There's Fire In The Ground | C'è fuoco nel terreno |
In The Space Between The Trees | Nello spazio tra gli alberi |
In The Forests and Fields | Nelle foreste e nei campi |
On Pathways, In Dreams | Sui sentieri, nei sogni |
| |
The Stars Are Whispering | Le stelle stanno sussurrando |
To The Ground Beneath | Al terreno sottostante |
Take Away The Darkness | Portate via l'oscurità |
Give The Earth Back Its Peace | Ridate alla Terra la sua Pace |
| |
Who Painted The Green Grass Red | Chi ha dipinto l'erba verde di rosso |
With Danger | Con il pericolo? |
Who Coloured The Big Sky Blue | Chi ha colorato il grande cielo blu |
With Sorrow | Con il dolore? |
A Strong Wind Carrying Fear | Un vento forte che porta paura |
And Anger | e rabbia |
Came And Went And Stole Tomorrow | E venuto e se n'è andato rubandosi il domani |
| |
This Is My Home | Questa è casa mia |
The Land Of My Mother | La terra di mia Madre |
The Place I Play | Il posto in cui gioco |
With Sisters And Brothers | Con i fratelli e le sorelle |
The Trees Are Rooted | Gli alberi sono radicati |
In the Ground Beneath | Nel terreno sottostante |
Take Away The Violence | Portate via la violenza |
Give the Earth Back Its Peace | Ridate alla Terra la sua pace |
| |
The Same Sun Shines Equally | Lo stesso sole splende ugualmente |
On Those Beneath | Su tutti quelli al di sotto |
Take Away The Darkness | Portate via l'oscurità |
Give The Earth Back Its Peace | Ridate alla Terra la sua Pace |
| |
Like Trees We're Rooted | Come alberi noi abbiamo radici |
In the Ground Beneath | Nel terreno sottostante |
Take Away the Violence | Portate via la violenza |
Give the Earth Back Its Peace | Ridate alla Terra la sua Pace |
| |
Give The Earth Back Its Peace.... | Ridate alla Terra la sua PACE... |