Language   

Pane e ciliegie

Grazia Di Michele
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione spagnola tratta dai sottotitoli del video YouTube
PANE E CILIEGIEPAN Y CEREZAS
  
Tutte le stelle si sono spente, l'amore mio non vedeTodas las estrellas se han apagado, el amor mío no ve.
tutte le acque si sono seccate, l'amore mio ha seteTodas las aguas se han secado, el amor mío tiene sed.
tutte le terre sono bruciate, l'amore mio ha fameTodas las tierras se ha quemado, el amor mío tiene hambre.
tutte le favole le ho scordate, l'amore mio non dormeTodos los cuentos le he olvidado, el amor mío no duerme.
  
Dormi, dormi, la notte passeràDuerme, duerme, la noche pasará
dormi, dormi, l'acqua risgorgheràduerme, duerme, el agua rebrotará
  
Tutte le stelle si sono spente, l'amore mio non vedeTodas las estrellas se han apagado, el amor mío no ve.
tutte le acque si sono seccate, l'amore mio ha seteTodas las aguas se han secado, el amor mío tiene sed.
tutte le terre sono bruciate, l'amore mio ha fameTodas las tierras se ha quemado, el amor mío tiene hambre.
tutte le favole le ho scordate, l'amore mio non dormeTodos los cuentos le he olvidado, el amor mío no duerme.
  
Tutte le guerre si sono fermate, l'amore mio ha paceTodas las guerras han terminado, el amor mío está en paz.
tutte le vele strappate dai venti, l'amore mio le cuceTodas las velas rotas por el viento, el amor mío las cose.
tutte le greggi sono tornate, l'amore mio le contaTodos los rebaños que han vuelto, el amor mío los cuenta.
tutte le rondini fanno il nido, dove lui s'addormentaTodas las golondrinas le hacen un nido donde el se adormerá.
  
Dormi, dormi, la notte passeràDuerme, duerme, la noche volará
dormi, dormi, la vita torneràDuerme, duerme, la vida volverá
  
Tutte le guerre si sono fermate, l'amore mio ha paceTodas las guerras han terminado, el amor mío está en paz.
tutte le vele strappate dai venti, l'amore mio le cuceTodas las velas rotas por el viento, el amor mío las cose.
tutte le greggi sono tornate, l'amore mio le contaTodos los rebaños que han vuelto, el amor mío los cuenta.
tutte le rondini fanno il nido, dove lui s'addormentaTodas las golondrinas le hacen un nido donde el se adormerá.
  
Tutte le terre di spighe d'oro, domani avranno paneToda la tierra de espigas de oro, mañana habrá pan
dormi, dormiduerme, duerme
  
Tutte le guerre si sono fermate, l'amore mio ha paceTodas las guerras han terminado, el amor mío está en paz.
tutte le vele strappate dai venti, l'amore mio le cuceTodas las velas rotas por el viento, el amor mío las cose.
tutte le greggi sono tornate, l'amore mio le contaTodos los rebaños que han vuelto, el amor mío los cuenta.
tutte le favole le ho ricordate, l'amore mio le ascoltaTodos los cuentos los he recordado, el amor mío los escucha.
tutte le terre dorate di spighe, domani avranno paneToda la tierra dorada de espigas, mañana habrá pan.
  
Pane e ciliegie per il mio amore, l'amore mio che dormePan y cerezas para mi amor, el amor mío que duerme.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org