Lingua   

Classe 1923

Germano Bonaveri
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – CLASSE 1923 – Marco Valdo M.I. – 2012
CLASSE 1923CLASSE 1923
Clase milnovecientosveintitres
manos chicas y arrugadas
en los ojos hay mil cicatrices
de dias opacos,
ojos de guerras combatidas
o sentido deçir
para chicos que no pueden entender
ma que sabor tendra
la reconquista de la libertad.
Classe mil neuf cent vingt-trois
Mains petites et rêches,
Dans mes yeux, les mille cicatrices
Des journées blêmes,
Yeux de guerres faites
Ou racontées
Par des gamins qui ne peuvent pas comprendre
Quel goût a la reconquête de la liberté.
Clase milnovecientosveintitres
y una foto amarilla...
de un hombre que hoy se sienta junto a mi
recontando una vida.
La experienza es un animal mudo
que no puede cazar,
no es nunca demasiado tarde para entender
ma que sabor tEndra
la reconquista de la libertad.
Classe mil neuf cent vingt-trois
Et une photo délavée...
D'un gars qui est assis là à côté de moi
Me racontant sa vie.
L'expérience est un animal muet
Qu'on ne peut capturer
Il n'est jamais trop tard pour comprendre
Quel goût a la reconquête de la liberté.
Cierto, no es verano
y la revolucion ahora no se harà
no sirve un ideal
en este carnaval que es la humanidad
ni santos ni banderas,
dentro el ascensor de la progresidad
Certes, ce n'est pas le moment
Et la révolution ne se fera pas vraiment
Un idéal ne sert pas
Dans ce carnaval qu'est l'humanité
Ni saint ni drapeau
Dans l'ascenseur de la civilisation.
Clase milnovecientosveintitres,
puedes dejarme qualquiercosa?
Con las manos aprieta la vaina vaçìa
de la oportunidad.
Es como apretar las manos de una mujer
o regalar una rosa,
El apenino que despierta el alba y quisiera saber
que sabor tEndra
la reconquista de la libertad.
Classe mil neuf cent vingt-trois
Peut-on me laisser quelque chose ?
Entre les mains, on serre la boussole vide
Des opportunités.
Comme si on serrait les mains d'une femme
Ou on offrait une rose,
L'Appenin qui s'éveille à l'aube, mais voudrait savoir
Quel goût a la reconquête de la liberté.
Cierto, no es verano
y la revolucion ahora no se harà
no sirve un ideal
en este carnaval que es la humanidad
ni santos ni banderas,
dentro el ascensor de la progresidad
Certes, ce n'est pas le moment
Et la révolution ne se fera pas vraiment
Un idéal ne sert pas
Dans ce carnaval qu'est l'humanité
Ni saint ni drapeau
Dans l'ascenseur de la civilisation.
Clase milnovecientosveintitres,
sos el espejo de mis años,
los ideales son escuzas para existir
con el coraje de vivir.
Si miras bien el fondo del horizonte
ves solo las nubes,
como el fondo en la existencia de cada ser
hay una pelea inutil...
ma que sabor tEndra
la reconquista de la libertad
Classe mil neuf cent vingt-trois
Tu es le miroir de mes années,
Les idéaux sont des excuses pour exister
Avec le courage de vivre.
Mais si on regarde bien au fond l'horizon
On voit seulement des nuages
Comme au fond de l'existence de chacun
C'est un combat inutile...
Mais quel goût a la reconquête de la liberté !


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org