Lingua   

La Espero

Ludwik Lejzer Zamenhof
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione nederlandese
LA ESPERODE HOOP
  
En la mondon venis nova sento,In de wereld is een nieuw gevoel gekomen,
tra la mondo iras forta voko;door de wereld gaat een sterke roep;
per flugiloj de facila ventoop vleugels van een lichte wind
nun de loko flugu ĝi al loko.moge hij nu van plek naar plek vliegen.
Ne al glavo sangon soifantaNiet naar het bloeddorstige zwaard
ĝi la homan tiras familion:trekt hij de menselijke familie:
al la mond' eterne militantaaan de eeuwig oorlogvoerende wereld
ĝi promesas sanktan harmonion.belooft hij heilige harmonie.
  
Sub la sankta signo de l' esperoOnder het heilige teken van de hoop
kolektiĝas pacaj batalantoj,verzamelen zich strijders voor de vrede,
kaj rapide kreskas la aferoen de zaak groeit snel
per laboro de la esperantoj.door het werk van degenen die hoop hebben.
Forte staras muroj de miljarojSterk staan de muren van millennia
inter la popoloj dividitaj;tussen de verdeelde volkeren;
sed dissaltos la obstinaj baroj,maar de koppige barrières zullen uiteenspringen,
per la sankta amo disbatitaj.door de heilige liefde uiteengeslagen.
  
Sur neŭtrala lingva fundamento,Op het fundament van een neutrale taal,
komprenante unu la alian,elkaar begrijpend,
la popoloj faros en konsentozullen de volkeren eensgezind vormen
unu grandan rondon familian.één grote familiekring.
Nia diligenta kolegaroOnze ijverige collega's
en laboro paca ne laciĝos,zullen het vredeswerk niet moe worden,
ĝis la bela sonĝo de l' homarototdat de mooie droom van de mensheid
por eterna ben' efektiviĝos.voor eeuwige zegen zal worden gerealiseerd.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org