Language   

La Espero

Ludwik Lejzer Zamenhof
Back to the song page with all the versions


Versione tedesca
L'ESPOIR

Dans le monde a surgi un sentiment nouveau,
à travers le monde passe un puissant appel ;
sur les ailes d'un vent favorable
qu'il vole maintenant de lieu en lieu.
Ce n'est pas un glaive assoiffé de sang
qui attire la famille humaine :
au monde éternellement en guerre
il promet une entente sacrée.

Sous le signe sacré de l'espérance
se rassemblent les combattants de la paix,
et c'est rapidement que la cause croît
grâce au travail de ceux qui espèrent.
Des murs millénaires se dressent avec force
entre les peuples divisés;
mais ces barrières obstinées voleront en éclats,
abattues par l'amour sacré.

Sur la base d'une langue neutre,
se comprenant les uns les autres,
les peuples feront en parfait accord
un grand cercle familial.
Notre confrérie laborieuse
ne se lassera pas dans son œuvre de paix,
jusqu'à ce que le beau rêve de l'humanité
se réalise pour un bienfait éternel.
ÜBERSETZUNG

In die Welt kam eine neue Kunde,
Durch die Welt erschallt ein kräftig Wort,
Und es tönt aus Sturmwinds starken Munde,
Und es rauscht und ruft von Ort zu Ort:

«Nicht zum Schwerte, nicht zu blut'gem Ringen
Ruf' der Menscheit Brüder ich als Feinde;
Legt die Waffen nieder! Ich will bringen
Heil'ge Harmonie der Weltgemeinde."

Um der Hoffnung heilige Standarte
Sammeln friedlich sich die Kameraden,
Und es strömen — seht! — der hohen Warte
Neue Jünger zu auf allen Pfaden. —

Tausende von Jahren alte Mauern
Trennten Volk von Volk als starre Schranken;
Doch die Mauern werden nimmer dauern
Heil'ge Liebe bringet sie zum Wanken.

Auf der Menschhetissprache festem Grunde
— Jedes Volk wird jedes Volk verstehn —
Werden auf des ganzen Erdballs Runde
Alle wie ein Volk zusammenstehn.

Uns're wackern Friedensstreiter werden
Nimmer ruhen, nimmer rasten stille,
Bis der Menscheit schöner Traum auf Erden
Zu der Menscheit Heile sich erfülle.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org