99 Luftballons
NenaTraduzione letterale in italiano di Daniele Nicola | |
99 LUFTBALLONS | 99 PALLONCINI |
Hast du etwas Zeit für mich Dann singe ich ein Lied für dich Von neunundneunzig Luftballons Auf ihrem Weg zum Horizont Denkst du vielleicht g'rad an mich Singe ich ein Lied für dich Von neunundneunzig Luftballons Und daß so was von sowas kommt | Se hai un poco di tempo per me Allora ti canterò una canzone Di 99 palloncini e del loro viaggio per l'orizzonte Forse penserai a me Allora ti canterò una canzone Di 99 palloncini E come qualcosa arriva per qualcos'altro |
Neunundneunzig Luftballons Auf ihrem Weg zum Horizont Hielt Man für Ufos aus dem All Darum schickte ein General 'Ne Fliegerstaffel hinterher Alarm zu geben, wenn's so wär Dabei war'n da am Horizont Nur neunundneunzig Luftballons | 99 palloncini In viaggio per l'orizzonte Come UFO nello spazio Così un generale mandò Una squadra aerea laggiù E diede l'allarme se era vero Poichè all'orizzonte vi erano 99 palloncini |
Neunundneunzig Düsenflieger Jeder war ein großer Krieger Hielten sich für Captain Kirk Das gab ein großes Feuerwerk Die Nachbarn haben nichts gerafft Und fühlten sich gleich angemacht Dabei schoß man am Horizont Auf neunundneunzig Luftballons | 99 jet Ognuno era un grande guerriero Sembravano il capitano Kirk Grandi fuochi d'artificio I vicini non capivano niente Si sentirono subito provocati E spararono all'orizzonte Su 99 palloncini |
Neunundneunzig Kriegsminister Streichholz und Benzinkanister Hielten sich für schlaue Leute Witterten schon fette Beute Riefen "Krieg!" und wollten Macht Man, wer hätte das gedacht Daß es einmal so weit kommt Wegen neunundneunzig Luftballons Wegen neunundneunzig Luftballons Neunundneunzig Luftballons | 99 ministri di guerra Fiammifero e benzina Pensavo fosse gente furba Che già fiutavano un lauto bottino Gridarono: GUERRA! e vollero potere Uomo, avresti pensato che saresti arrivato fino a questo punto Perchè di 99 palloncini |
Neunundneunzig Jahre Krieg Ließen keinen Platz für Sieger Kriegsminister gibt's nicht mehr Und auch keine Düsenflieger Heute zieh' ich meine Runden Seh' die Welt in Trümmern liegen Hab' 'nen Luftballon gefunden Denk' an dich und laß' ihn fliegen. | 99 anni di guerra Non lascia posto per i vincitori Non ci sono più ministri né jet Oggi mi faccio i fatti miei Vedo il mondo in giacere rovina Ho trovato un palloncino Penso a te e lo lascio volar via. |