Lingua   

Jamila

Agricantus e Francesco Bruno
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana dal libretto del cd.
JAMILAJAMILA
Ma vie n’est plus à moi
On nous a tué la joie
Ce qui reste sont les blessures
Combien de temps pour guérir
nos âmes?
La mia vita non è più mia
ci hanno ucciso ogni gioia
quel che resta sono le ferite
Quanto tempo per guarire le nostre anime?
Mais ces mots n’ont pas de sens
Si tu vis jamais ne penses
Que tu peux changer d’esprit
Car l’avenir de notre monde est dans
nos mains
Ma queste parole non hanno senso
se vivi e non pensi mai
che potrai cambiare il tuo modo di pensare
Perchè l'avvenire del nostro mondo
è nelle nostre mani.
Telè i nichi tennu i nichi
Car il nous faut un autre destin
Telè pari ti vonnu riri:
Moi, je veux changer, et je n’oublie pas
‘Nzocchè ca c’accanzamu
Fami e minnitta
Fammini jri i ccà
Guarda, i piccoli tengono i piccoli
C'è bisogno di avere un nuovo destino
Guarda,sembra ti ti vogliano dire:
Io voglio cambiare,e non dimentico
Che cos'è che ci guadagniamo?
Fame e distruzione
Fammene andare via di qui
Se la notte scende in te
Tenimi i manu strincili
Non ti confondere perché
Un mi lassarai lacrimi fausi
Un giorno ancora e sarai
Sarai domani quello che fai ora
Se la notte scende in te
Tenimi le mani,stringile
Non ti confondere perchè
non mi lasciare lacrime false
Un giorno ancora e sarai
sarai domani quello che fai ora
Blameless is no one
Blameless is no one
Come on stop killing
We want no war
Nessuno è senza colpa
Nessuno è senza colpa
dai smettete di uccidere
Non vogliamo la guerra
Il mio amore guarda nel vuoto
non mangia, non parla, non ride più
U me amuri talia ‘ntall’aria
Una mancia, un parra,un riri cchiù
Cu veni veni si fa i so cunta
E ccà cu arresta , si chianci i sò
Tanti banneri i tanta culura
Tanti paroli e nenti cchiù
Mi lassi un munnu cu picca amuri,
Lacrimi asciutti su’chiddi toj
Chi arriva qui fa' i suoi conti
E qui chi resta piange i suoi morti.
Tante bandiere di tanti colori,
Tante parole, niente più
Mi lasci un mondo con poco amore,
lacrime asciutte sono le tue
Ma vie n’est plus à moi
Talè pari ti vonnu riri/On nous a tuè
la joie
‘Nzocchè ca c’accanzamu/Ce qui reste
sont les blessures
Combien de temps pour guérir
nos âmes?
La mia vita non è più mia
Guarda sembra ti vogliono dire
Ci hanno ucciso ogni gioia
Che cos'è che ci guadagniamo
Quel che resta sono le ferite
Quanto tempo per guarire le nostre anime?
Se la notte scende in te
Tenimi i manu strincili
Non ti confondere perché
Un mi lassari lacrimi fausi
Un giorno ancora e tu sarai
Sarai domani quello che fai ora
Se la notte scende in te
Tienimi le mani,stringile
Non ti confondere perchè
non mi lasciare lacrime false
Un giorno ancora e tu sarai
sarai domani quello che fai ora
Blameless is no one
Blameless is no one
Come on stop killing
We want no war
Nessuno è senza colpa
Nessuno è senza colpa
Dai smettete di uccidere
Non vogliamo la guerra
Telè i nichi tennu i nichi
Car il nous faut un autre déstin
Telè pari ti vonnu riri:
Moi je veux changer,
Ce qui reste sont les blessures?
Combien de temps pour guérir
nos âmes?
Guarda, i piccoli tengono i piccoli
C'è bisogno di avere un nuovo destino
Guarda,sembra ti ti vogliano dire:
Io voglio cambiare,
che cos'è che ci guadagniamo
Quanto tempo per guarire le nostre anime?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org