Language   

The Marines Have Landed On The Shores Of Santo Domingo

Phil Ochs
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
THE MARINES HAVE LANDED ON THE SHORES OF SANTO DOMINGOI MARINES SONO SBARCATI A SANTO DOMINGO
  
And the crabs are crazy, they scuttle back and forth, the sand is burningI granchi son diventati pazzi, scappano via avanti e indietro, la sabbia sta bruciando
And the fish take flight and scatter from the sight, their courses turninge i pesci fuggono e si disperdono alla vista invertendo la rotta
As the seagulls rest on the cold cannon nest, the sea is churning.mentre i gabbiani si posano sul freddo nido dei cannoni, il mare ribolle.
The marines have landed on the shores of Santo Domingo.I marines sono sbarcati a Santo Domingo.
  
The fishermen sweat, they're pausing at their nets, the day's a-burningI pescatori sudano, si riposano presso le reti, il giorno arde
As the warships sway and thunder in the bay, loud the morning.mentre le navi da guerra ondeggiano e tuonano nella baia, al mattino.
But the boy on the shore is throwing pebbles no more, he runs a-warningMa il ragazzo sulla rive non lancia più sassolini e corre a avvertire
That the the marines have landed on the shores of Santo Domingo.che i marines sono sbarcati sulle rive di Santo Domingo.
  
The streets are still, there's silence in the hills, the town is sleepingLe strade sono calme, silenzio sulle colline, la città sta dormendo
And the farmers yawn in the grey silver dawn, the fields they're keepinge i contadini sbadigliano nell’alba argentata, coltivando i campi;
As the first troops land and step into the sand, the flags are weeping.quando le prime truppe sbarcano e calpestano la rena, le bandiere lacrimano.
The marines have landed on the shores of Santo Domingo.I marines sono sbarcati a Santo Domingo.
  
The unsmiling sun is shining down upon the singing soldiersIl sole non più sorridente splende sui soldati che cantano
In the cloud dust whirl they whistle at the girls, they're getting boldernel turbinìo delle nuvole di polvere fischiano alle ragazze e si fanno audaci.
The old women sigh, think of memories gone by, they shrug their shoulders.Le vecchie sospirano pensando a ricordi passati, e scrollano le spalle.
The marines have landed on the shores of Santo Domingo.I marines sono sbarcati a Santo Domingo.
  
Ready for the tricks, their bayonets are fixed, now they are rollingPronti per i trucchetti, fissate le baionette, ora si stanno muovendo rapidi
And the tanks make tracks past the trembling shacks where fear is unfoldinge i carri armati lasciano piste oltre le baracche tremolanti dove la paura si dispiega
All the young wives afraid, turn their backs to the parade with babes they're holdingtutte le giovani donne hanno paura, voltano le spalle alla parata con i bambini in braccio.
The marines have landed on the shores of Santo DomingoI marines sono sbarcati a Santo Domingo.
  
A bullet cracks the sound, the soldiers hit the ground, the sniper is callin'Una pallottola rompe il silenzio, il soldati perlustrano il terreno, un cecchino urla
So they open their guns, a thousand to one, no sense in stallinge così aprono il fuoco, mille contro uno, è impensabile perder tempo.
He clutches at his head and totters on the edge, look how he's fallingQuello si afferra la testa e vacilla sul bordo, guarda come cade giù!
The marines have landed on the shores of Santo DomingoI marines sono sbarcati a Santo Domingo.
  
In the red plaza square, The crowds come to stare, the heat is leaningNella piazza rossa di sangue la gente viene a vedere, il caldo è tremendo
And the eyes of the dead are turning every head to the widows screaminge gli occhi dei morti fanno voltare ogni testa verso le vedove che gridano.
The soldiers make a bid, giving candy to the kids, their teeth are gleamingI soldati offrono roba, danno caramelle ai bambini, i denti brillano.
The marines have landed on the shores of Santo DomingoI marines sono sbarcati a Santo Domingo.
  
Up and down the coad, the generals drink a toast, the wheel is spinningL’aiutante di campo va su e giù, i generali fanno un brindisi, la vita va avanti
And the cowards and the whores are peeking through the doors to see who's winninge i vigliacchi e le puttane sbirciano dalle porte per vedere chi vince
But the traitors will pretend that it's getting near the end, when it's beginningma i traditori faranno finta che sta per finire quando invece sta cominciando.
The marines have landed on the shores of Santo DomingoI marines sono sbarcati a Santo Domingo.
  
The crabs are crazy, they scuttle back and forth, the sand is burningI granchi son diventati pazzi, scappano via avanti e indietro, la sabbia sta bruciando
And the fish take flight and scatter from the sight, their courses turninge i pesci fuggono e si disperdono alla vista invertendo la rotta
As the seagulls rest on the cold cannon nest, the sea is churningmentre i gabbiani si posano sul freddo nido dei cannoni, il mare ribolle.
The marines have landed on the shores of Santo Domingo.I marines sono sbarcati a Santo Domingo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org