Language   

My Name Is Sylvio

Riccardo Scocciante
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française - MON NOM EST SILVIO – Marco Valdo M.I. – ...
MY NAME IS SYLVIOMON NOM EST SILVIO
  
My name is Sylvio,Mon nom est Silvio
I live in an old palace,Je vis dans un vieux palais
But I got villas and girlsMais j'ai des villas et des filles
And just a couple of tv's, tooEt juste une paire de télés.
  
If you read something in the press,Si vous lisez quelque chose dans la presse
Some kind of trouble, some kind of messQu'on y parle de trouble, qu'on y parle de fesses
Just don't ask me questions ten,Ne me posez surtout pas dix questions
Ain't much loved by that mob,Cette racaille ne m'aime point,
What a mess for a blowjob!Quelle histoire pour une pipe !
  
I think it's because I'm too rich,Je pense que c'est parce que je suis trop riche
But I act for the good of ItalyMais j'agis pour le bien de l'Italie
Maybe it's because I'm a liarPeut-être même est-ce parce que je suis un menteur
That the people believes meQue le peuple m'aime.
  
The filthy reds make me cry,Ces sales rouges me font pleurer,
But please dont'ask me about Mills,Mais ne me demandez rien à propos de Mills,
You just don't argue anymore,Vous ne devez plus rien demander,
Too many questions are a shockTrop de questions, c'est un choc
Just like Topolanek's cockComme la bite de Topolanek
  
Yes I think I'm okayOuais, je pense que je vais bien.
I'm going to L'Aquila againMaintenant, je retourne à L'Aquila
I think it was all for my sakeJe pense que c'est pour moi
That God sent that nice earthquakeQue Dieu a envoyé ce joli tremblement de terre
I guess I'd like another some day,Je crois que j'en aurai un autre un jour,
Everything broken, ruined and blownTout sera détruit, en ruines et salopé.
  
Just don't ask me how I am,Ne me demandez pas comment je vais
They hate me, don't understand,Ils me détestent, je ne comprends pas
Like a hero I make my stand.Je trace ma route comme un héros.
  
My name is Sylvio,Mon nom est Silvio
I live in an old palace,Je vis dans un vieux palais
But I got villas and girls,Mais j'ai des villas et des filles
And just a couple of tv's tooEt juste une paire de télés.
  
If you read something in the press,Si vous lisez quelque chose dans la presse
Some kind of trouble, some kind of messQu'on y parle de trouble, qu'on y parle de fesses,
Just don't ask me questions ten,Ne me posez surtout pas dix questions
Ain't much loved by that mob,Cette racaille ne m'aime point,
What a mess for a blowjob!Quelle histoire pour une pipe !
  
The filthy reds open their jawsCes sales rouges ouvrent la gueule,
But don't ask me about my own lawsMais ne me demandez rien sur mes lois à moi,
You just don't argue anymoreVous ne devez plus rien demander,
Too many questions are a shockTrop de questions, c'est un choc
Just like Topolanek's cock.Comme la bite de Topolanek


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org