Lingua   

Piazza Fontana (Luna Rossa)

Claudio Bernieri
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduit par ZugNachPankow
PIAZZA FONTANA (LUNA ROSSA)LUNE ROUGE
  
Il pomeriggio del dodici dicembreL'après-midi du 12 décembre
in piazza del Duomo c'è l'abete illuminatoil y a un sapin en piazza del Duomo
ma in via del Corso non ci sono le lucimais en via del Corso il n'y a pas de lumières
per l'autunno caldo il comune le ha levateils ont été enlevés par le maire
  
In piazza Fontana il traffico è animatoEn piazza Fontana, il y a un trafic animé
c'è il mercatino degli agricoltoriil y a le marché agricole
sull'autobus a Milano in poche oresur le bus à Milan en quelques heures
la testa nel bavero del cappotto alzatola tête, cachée dans le manteau
  
Bisogna fare tutto molto in frettaIl faut se dépêcher
perché la banca chiude gli sportelliLa banque va fermer
dio come tutto vola così in frettaMon Dieu, tout se passe si vite
risparmi e gente, tutti così in frettaArgent et gens, tout si vite
  
No, no, no, non si può più dormireNon, non, non, on ne peut plus dormir
la luna è rossa, rossa di violenzaLa lune est rouge, rouge comme la violence
bisogna piangere insonni per capireIl faut pleurer sans sommeil pour comprendre
che l'ultima giustizia borghese si è spentaque la dernière justice bourgeoise est finie
  
Scende dicembre sopra la seraDécembre descend sur le soir
sopra la gente che parla di Natalesur les gens qui parlent Noël
se questa vita avrà un futurosi je vais avoir un futur
metterà casa, potrà anche andare.je vais acheter une maison, ça se passera bien
  
Dice la gente che in piazza FontanaOn dit qu'en piazza Fontana
forse è scoppiata una caldaiaune chaudière a éclaté, peut-être
là nella piazza sedici mortiLà, sur le pavé, seize morts
li benediva un cardinaleun cardinal les bénit
  
No, no, no, non si può più dormireNon, non, non, on ne peut plus dormir
la luna è rossa, rossa di violenzaLa lune est rouge, rouge comme la violence
bisogna piangere insonni per capireIl faut pleurer sans sommeil pour comprendre
che l'ultima giustizia borghese si è spentaque la dernière justice bourgeoise est finie
  
Notti di sangue e di terroreDes nuits de sang et terreur
scendono a valle sul mio paesedescendent sur mon pays
chi pagherà le vittime innocenti?Qui va venger les victimes innocentes?
Chi darà vita a Pinelli il ferroviere?Qui va donner la vie à Pinelli, le cheminot?
  
Ieri ho sognato il mio padroneHier, j'ai rêvé mon maître
a una riunione confidenzialeà une réunion confidentielle
si son levati tutti il cappelloils se sont levés le chapeau
prima di fare questo macelloavant de faire ce massacre
  
No, no, no, non si può più dormireNon, non, non, on ne peut plus dormir
la luna è rossa, rossa di violenzaLa lune est rouge, rouge comme la violence
bisogna piangere insonni per capireIl faut pleurer sans sommeil pour comprendre
che l'ultima giustizia borghese si è spentaque la dernière justice bourgeoise est finie
  
Sulla montagna dei martiri nostriSur la montagne de nos martyrs
canto giurando su Gramsci e Matteottije chant, et jure sur Gramsci et Matteotti
sull'operaio caduto in cantieresur l'ouvrier mort dans le chantier
e sui compagni in carcere sepoltiet sur les camarades qui meurent dans les prisons
  
Come un vecchio discende il fascismoLe fascisme descend comme un vieux
succhia la vita, ogni gioventùil suce la vie de tout jeune
non sentite il grido sulla barricata?N'entendez-vous le cri sur la barricade?
La classe operaia lo attenderà armata.La classe ouvrière va l'attendre armée.
  
No, no, no, non si può più dormireNon, non, non, on ne peut plus dormir
la luna è rossa, rossa di violenzaLa lune est rouge, rouge comme la violence
bisogna piangere insonni per capireIl faut pleurer sans sommeil pour comprendre
che l'ultima giustizia borghese si è spentaque la dernière justice bourgeoise est finie
  
No, no, no, non si può più dormireNon, non, non, on ne peut plus dormir
la luna è rossa, rossa di violenzaLa lune est rouge, rouge comme la violence
bisogna piangere insonni per capireIl faut pleurer sans sommeil pour comprendre
che l'ultima giustizia borghese si è spentaque la dernière justice bourgeoise est finie


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org