Lingua   

Woodstock

Joni Mitchell
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
WOODSTOCKWOODSTOCK
  
Je suis tombé par hasard sur un enfant de DieuKohtasin Jumalan lapsen
Il cheminait le long de la routekulkemassa tietä pitkin.
Et je lui ai demandé où il allaitKysyin, minne hän oli matkalla,
Et il m'a répondu cecija hän kertoi minulle näin:
Je descends à Yasgur's farm»Olen menossa Yasgurin maatilalle *),
Je vais rejoindre un groupe de Rockja aion liittyä rokkibändiin.
Je vais camper à la campagneAion leiriytyä hänen maallaan
Je vais essayer de libérer mon âmeja yrittää vapauttaa sieluni.«
  
Nous sommes de la poussière d'étoilesMe olemme tähtisumua,
Nous sommes de l'orme olemme kultaa,
Et il nous faut retournerja meidän on päästävä
Au jardin d'Edentakaisin Eedenin puutarhaan.
  
Alors puis-je marcher à tes côtés ?»Voinko kävellä rinnallasi?
Je suis venu ici pour fuir le brouillardOlen tullut tänne pakoon savusumua,
Et j'ai le sentiment d'être un maillon du changement en coursja minusta tuntuu kuin olisin jonkin pyörivän koneiston ratas.
Eh bien c'était peut-être dû à l'époque de l'annéeNo, ehkä se johtuu vain vuodenajasta
Ou peut être à l'époque de l'humanitétai ihmisen ajasta.
Je ne sais pas qui je suisEn tiedä, kuka olen,
Mais tu sais que la vie permet d'apprendremutta elämähän on oppimisen aikaa.«
  
Nous sommes de la poussière d'étoilesMe olemme tähtisumua,
Nous sommes de l'orme olemme kultaa,
Et il nous faut retournerja meidän on päästävä
Au jardin d'Edentakaisin Eedenin puutarhaan.
  
Quand nous arrivâmes enfin à WoodstockKun pääsimme Woodstockiin,
Notre groupe était fort d'un demi-millionmeitä oli puoli miljoonaa,
Et partout on chantait et on commémoraitja joka puolella laulettiin ja iloittiin.
Et je rêvais que je voyais les bombardiersJa näin unen, jossa pommikoneet
Transportant des armes dans le ciellensivät taivaalla aseineen
Et ils se métamorphosaient en papillonsja muuttuivat perhosiksi
En survolant notre nationkansakuntamme ylle.
  
Nous sommes de la poussière d'étoilesMe olemme tähtisumua,
Du carbone vieux d'un milliard d'annéesmiljardi vuotta vanhaa hiiltä,
Nous sommes de l'orme olemme kultaa
Empétrés dans des marchandages avec le Diableja käymme kauppaa paholaisen kanssa
Et il nous faut retournerja meidän on päästävä
Au jardin (d'Eden)takaisin Eedenin puutarhaan.
* ) Legendaarinen Woodstock oli kolmipäiväinen musiikkifestivaali, joka järjestettiin 50 vuotta sitten Max Yasgurin tilan mailla lähellä Bethelin pikkukaupunkia New Yorkin osavaltiossa.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org