Language   

Idzie żołnierz borem lasem

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française de Riccardo Venturi
IDZIE ŻOŁNIERZ BOREM LASEMLE SOLDAT MARCHE PAR LA FORÊT
  
Idzie żołnierzLe soldat marche
Borem lasem borem lasempar le bois, par la forêt
Przymierającet parfois
Z głodu czasem z głodu czasemil souffre le faim, souffre la faim
  
Suknia na nimSes vêtements
Nie blakuje nie blakujene perdent pas leur couleur
Wiatr dziuramile vent pénètre
Przelatuje przelatujepar les trous, par les trous
  
Chustka czarnaUn foulard rouge
Jest za pasem jest za pasemà sa ceinture, à sa ceinture
Ale i w tejmais parfois
Pusto czasem pusto czasemle ventre est creux, le ventre est creux
  
Chociaż żołnierzMême si le soldat
Obszarpany obszarpanyest loqueteux, est loqueteux
Przecież idzieil marche tout de même
Między pany między panyparmi les gens, parmi les gens
  
Trzeba by goIl faudrait bien
Obdarować obdarowaćlui offrir, lui offrir
Soli jemudu sel
Nie żałować nie żałowaćet pas se plaindre, pas se plaindre
  
Wtenczas żołnierzaMaintenant, le soldat
Szanują ach szanująon le respecte, on le respecte
Kiedy trwogęquand il sent sur soi
Na się czują na czująla frayeur, la frayeur
  
Zapłaćże muIl sera repayé
Jezu z nieba Jezu z niebapar Dieu du ciel, Dieu du ciel
Boć go pilnacar il a
Jest potrzeba jest potrzebabesoin urgent, besoin urgent.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org