Language   

Песня o земле

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
ПЕСНЯ O ЗЕМЛЕCANZONE DELLA TERRA
  
Кто сказал: "Все сгорело дотла?Chi ha detto: "Tutto è completamente secco,
Больше в Землю не бросите семя"?Non tornerà più il tempo della semina?"
Кто сказал, что Земля умерла?Chi ha detto che la Terra è morta?
Нет! Она затаилась на время.No, s’è nascosta per un po’...
  
Материнство не взять у Земли,Non possiamo impadronirci della fertilità,
Не отнять, как не вычерпать моря.Non possiamo, come non si può svuotare il mare.
Кто поверил, что Землю сожгли?Chi ha creduto che la Terra bruciasse?
Нет! Она почернела от горя.No, s’è annerita dal dolore...
  
Как разрезы, траншеи легли,Come crepe giacevano le trincee
И воронки, как раны, зияют,E le buche s’aprivano come ferite.
Обнаженные нервы ЗемлиI nervi della Terra messi a nudo
Неземное страдание знают.Conoscono la pena più profonda.
  
Она вынесет все, переждет.Sopporterà tutto, attenderà.
Не записывай Землю в калеки!Tra gli sciancati non mettere la Terra!
Кто сказал, что Земля не поет,Chi ha detto che la Terra non canta?
Что она замолчала навеки?Che ha perduto per sempre la parola?
  
Нет! Звенит она, стоны глуша,No! Echeggia di gemiti soffocati,
Изо всех своих ран, из отдушин.Da tutte le sue ferite, da ogni fessura,
Ведь Земля - это наша душа,La Terra è dunque l’anima?
Сапогами не вытоптать душу!Non calpestarla con gli stivali!
  
Кто поверил, что Землю сожгли?Chi ha creduto che la Terra bruciasse?
Нет, она затаилась на время.No, s’è nascosta per un po’....


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org