Language   

Gracias a la vida

Violeta Parra
Back to the song page with all the versions


INGLESE / ENGLISH / INGLÉS [1] - David Anderson
GRAZIE ALLA VITA

Grazie alla vita, che mi ha dato tanto,
mi ha dato due occhi, che quando li apro
distinguo perfettamente il nero dal bianco
e nel cielo alto il suo sfondo stellato
e, in mezzo alla folla, l'uomo che amo.

Grazie alla vita, che mi ha dato tanto,
mi ha dato l'udito, che in tutta la sua ampiezza
percepisce, notte e giorno, grilli e canarini
martelli, turbine, latrati, temporali
e la voce così dolce del mio caro amato.

Grazie alla vita, che mi ha dato tanto,
mi ha dato la parola e l'alfabeto,
con esso i vocaboli che penso e pronuncio:
madre, amico, fratello, e luce che illumina
il cammino dell'anima di colui che amo.

Grazie alla vita, che mi ha dato tanto,
mi ha dato il cammino dei miei piedi stanchi,
con essi ho attraversato città e pozzanghere,
spiagge e deserti, montagne e pianure
e la tua casa, la tua strada e il tuo cortile.

Grazie alla vita, che mi ha dato tanto,
mi ha dato il cuore, che scuote il suo scrigno
quando ammiro i frutti della mente umana,
quando osservo il bene, così distante dal male,
quando vedo il fondo dei tuoi occhi chiari.

Grazie alla vita, che mi ha dato tanto,
mi ha dato il sorriso e mi ha dato il pianto,
così io distinguo la gioia dalla tristezza,
i due temi che danno forma al mio canto
e al vostro canto, che è il mio stesso canto
e al canto di tutti, che è anche il mio canto.
Grazie alla vita, che mi ha dato tanto!
THANKS TO LIFE

Thanks to Life, which has given me so much
It gave me two eyes which, when I open them,
clearly tell black from white
And in the sky, the background of stars
And in the multitudes, the one that I love.

Thanks to Life, which has given me so much
It has given me hearing with all its range
Which records, night and day, crickets and canaries
Hammers, fans, barking, downpours
And the tender voice of my loved one.

Thanks to Life, which has given me so much
It has given me voice and alphabet
And the words that I think and speak:
Mother, friend, brother, and shining light
The road to the heart of the one I'm loving.

Thanks to Life, which has given me so much
It has given me the steps of my tired feet
With which I walked through cities and puddles
Beaches and deserts, mountains and plains
And your house, your street, and your patio.

Thanks to Life, which has given me so much
It gave me the heart that shakes its own frame
When I see the fruit of the human mind
When I see the good, so far from the bad
When I see the depths of your clear eyes.

Thanks to Life, which has given me so much
It has given me laughter and it has given me tears
Thus I distinguish happiness from sorrow
The two materials that form my song
And your song, which is the same song
And the song of everyone, which is my own song.

Thanks to Life, which has given me so much.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org