Gracias a la vida
Violeta ParraOriginal | AZERO / AZERI / AZERÍ |
GRACIAS A LA VIDA | Həyata təşəkkürlər |
Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dió dos luceros, que cuando los abro Perfecto distingo, lo negro del blanco Y en el alto cielo, su fondo estrellado Y en las multitudes, el hombre que yo amo | Həyata təşəkkürlər,mənə çox şey verib, O, mənə iki işıq şöləsi verdi ; Açdıqda, qaranı ağdan tamamilə ayıra bilir, Və yuxarıda səmada onun ulduzlu fonunda, Və çoxluğun içərisindən sevdiyimi ayıra bilir. |
Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado el oído, que en todo su ancho Graba noche y día, grillos y canarios Martillos, turbinas, ladridos, chubascos Y la voz tan tierna, de mi bien amado | Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib, O, mənə qulaq verdi, hansı ki, onun bütün genişliyi ilə Qeydə alır, gecə və gündüz, danadişi və sarıbülbülləri, Çəkicləri,turbinləri,kərpicləri və fırtınaları, Və mənim sevgilimin zərif səsini. |
Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado el sonido, y el abecedario Con el las palabras, que pienso y declaro Madre, amigo, hermano y luz alumbrando La ruta del alma del que estoy amando | Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib, O, mənə səs verdi və əlifbanı. Onlarla düşündüyüm və səsləndirdiyim sözləri : "Ana" , "dost", "qardaş" və o zərif işartını Hansı ki, o, sevginin gəldiyi yoldur. |
Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado la marcha de mis pies cansados Con ellos anduve ciudades y charcos Playas y desiertos, montañas y llanos Y la casa tuya, tu calle y tu patio | Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib, O, mənə yorğun ayaqlarla gəzmək bacarığı verdi.18 Onlarla mən şəhərlər və suları gəzmişəm, Vadilər və səhraları, dağlar və çölləri. Və sənin evini, sənin küçəni və sənin səkini. |
Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dió el corazón, que agita su marco Cuando miro el fruto del cerebro humano Cuando miro el bueno tan lejos del malo Cuando miro el fondo de tus ojos claros | Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib, O, mənə qəlb verdi,hansı ki, bütün bədənimi lərzəyə gətirir Nə vaxt ki, insan beyninin bəhrəsini görürəm, Nə vaxt ki, yaxşını pisdən ayıra bilirəm, Nə vaxt ki, mən sənin gözlərinin aydınlığından görürəm... |
Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Así yo distingo dicha de quebranto Los dos materiales que forman mi canto Y el canto de ustedes, que es el mismo canto Y el canto de todos, que es mi propio canto | Həyata təşəkkürlər, mənə çox şey verib, O mənə gülüş verdi və mənə arzu verdi. Onlarla mən xoşbəxtlik və kədəri ayırıram-- Bunlarla isə mənim mahnılarım yaranır, Və sənin mahnıların da həmçinin, hansı ki, elə eyni mahnılardır. Və elə hər kəsin musiqisi, hansı ki, mənim ən yaxşı musiqimdir. |
Gracias a la vida, que me ha dado tanto. | Həyata təşəkkürlər Həyata təşəkkürlər Həyata təşəkkürlər Həyata təşəkkürlər |