Gracias a la vida
Violeta ParraCOREANO / KOREAN / COREANO | |
の歌詞 そんなに私を与えている生活に感謝します。 彼は、私に開かれたつの目を与えた 完全に白と黒の区別 と彼女の星の背景に、上空の と私は愛する人を大勢。 そんなに私を与えている生活に感謝します。 私は、公聴会を与えられたが、そのすべての幅が 昼と夜の記録コオロギやカナリア; ハンマー、タービンやレンガや嵐、 私の最愛のとは、愛情のこもった声。 そんなに私を与えている生活に感謝します。 それは、私の音とアルファベット与えている その私が考えて宣言する言葉がで: 母、友人、兄弟、照明光 人生のパスが、私は大好きです。 そんなに私を与えている生活に感謝します。 それが私の疲れた足で歩くに与えている。 彼らと私は、横断都市や水たまりを持っている ビーチや砂漠、山、平野 そして、あなたの家、あなたの通り、あなたのパティオ。 そんなに私を与えている生活に感謝します。 彼は私に舞う心を与え、その 私は人間の脳の果実を参照してくださいとき。 私は、これまでの善悪を見るとき 私はあなたの美しい目の一番下を見て。 そんなに私を与えている生活に感謝します。 それは、私笑い与えて涙が私に与えている。 だから私は幸せと痛みを区別する 私の歌を構成する2つの材料、 あなたの曲は同じ曲です 私自身の曲は、すべての歌。 そんなに私を与えている生活に感謝します。 | 삶에 감사드립니다 내가 두 눈을 떴을 때 흰 것과 검은 것, 높은 하늘의 많은 별, 그리고 많은 사람 중에서 내 사랑하는 사람을 또렷하게 구별 할 수 있는 빛나는 두 눈 그 많은 것을 나에게 준 삶에 감사합니다. 귀뚜라미와 까나리오 소리, 망치 소리, 터빈 소리, 개 짖는 소리, 소나기 소리 그리고 내 사랑하는 사람의 부드러운 목소리 이런 소리들을 밤낮으로 어느 곳에서나 들을 수 있는 귀 그 많은 것을 나에게 준 삶에 감사합니다. 어머니, 친구, 형제 그리고 내 사랑하는 영혼의 길을 비춰주는 빛 이런 것들을 생각하고 말하는 단어의 소리와 문자 그 많은 것을 나에게 준 삶에 감사합니다. 도시와 웅덩이, 해변과 사막, 산과 평원 그리고 너의 집과 너의 길, 너의 정원을 걸었던 그 피곤한 나의 다리로 행진을 하게 한 그 많은 것을 나에게 준 삶에 감사합니다. 인간의 지식에서 나온 열매를 볼 때 惡에서 아주 멀리있는 善을 볼 때 너의 맑은 두 눈의 깊이를 볼 때 그것을 알고 떨리는 심장 그 많은 것을 나에게 준 삶에 감사합니다. 행운과 불행을 구별할 수 있게 한 웃음과 눈물을 나에게 준 삶에 감사드립니다. 웃음과 눈물로 나의 노래는 만들어졌고 모든 이들의 노래는 모두 같은 노래이고 모든 이들의 노래는 바로 나의 노래입니다 |