El pueblo no olvidará
ImanolTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö | |
IL POPOLO NON DIMENTICHERÀ! Nè il ricordo bruciante della libertà che gli è stata rifiutata nè queste giornate interminabili di lotta e di lavoro con la miseria per saldo del conto. Il popolo non dimenticherà! Nè tutti i suoi morti nè i suoi vivi che muoiono a loro volta sotto lo sfruttamento. Morti strettamente unite altrettanto vive che il ricordo. Il popolo non dimenticherà! Che non può cantare senza lamentarsi, che non può parlare senza dover tacere, che non può dimenticare, ma ricordarsi, che non può dimenticare, ma vendicarsi. Il popolo non dimenticherà! Il popolo non dimenticherà Carmona! Il popolo non dimenticherà Eibar! Il popolo non dimenticherà Erandio! La città di San Sebastian non ha dimenticato gli assassinii! Il popolo non dimenticherà El Ferrol! Il popolo non dimenticherà San Adriàn del Besos! Il popolo non dimenticherà! Il popolo non dimenticherà! Il popolo non ha dimenticato Otaegi! Il popolo vendicherà Otaegi! Il popolo non dimenticherà Baena! Il popolo vendicherà Baena! Il popolo vendicherà Txiki! Il popolo non dimenticherà Txiki! Il popolo non dimenticherà! | KANSA EI UNOHDA Kansa ei unohda. Kansa ei anna anteeksi. Lämmintä muistoa vapauden, joka siltä on kielletty ainaisen taistelun ja raadannan päivinä ja jonka hintana on tämä kurjuus. Kansa ei unohda. Kansa ei anna anteeksi. Kuolleitaan eikä niitä eläviään, jotka kuolevat riiston vuoksi. Kuollut kuolleesta, yhtä elävänä kuin muistonsa. Kansa ei unohda. Kansa ei anna anteeksi. Että voi laulaa valittamatta, puhua vaikenematta, että ei unohda vaan muistaa, että ei unohda vaan kostaa. Kansa ei unohda. Kansa ei anna anteeksi. Kansa ei unohda: Carmona. 1) Kansa ei unohda: Eibar. 2) Kansa ei unohda: Erandio. 3) Kansa ei unohda: San Sebastiánin kuolleet. 4) Kansa ei unohda: El Ferrol. 5) Kansa ei unohda: San Adrián del Besós. 6) Kansa, kansa ei unohda: Otaegi. 7) Kansa kostaa: Otaegi. Kansa ei unohda: Baena. 8) Kansa ei unohda: Txiki. 9) Kansa kostaa: Txiki. Kansa ei unohda. |
2) Pikkukaupunki, joka sijaitsee Espanjan Baskimaassa ja jonka falangistit tuhosivat sisällissodan aikana.
3) Bilbaon liepeillä Espanjan Baskimaassa sijaitseva kunta, missä kymmeniä mielenosoittajia sai surmansa armeijan ja poliisin tulituksessa lokakuussa 1969.
4) San Sebastián, baskiksi Donostia, on Biskajan maakunnassa Espanjan Baskimaassa sijaitseva kaupunki, jonka Francon joukot valtasivat loppuvuodesta 1936. Valtausta seuranneen miehityksen aikana yli tuhat tasavaltalaista teloitettiin ja kymmenet tuhannet joutuivat pakenemaan kaupungista.
5) Diktaattori Francon syntymäkaupunki, missä kaksi mielenosoittajaa kuoli ja yli 40 haavoittui poliisin tulituksessa maaliskussa 1972.
6) Barcelonan talousalueella sijaitseva kaupunki, jonka falangistit tuhosivat vuonna 1938 ja missä poliisit avasivat tulen parempia työoloja vaatineita mielenosoittajia vastaan huhtikuussa 1973.
7) Ángel Otaegi Exteberria oli baskilaisen ETA-järjestön vapaustaistelija, joka teloitettiin Burgosin vankilassa syyskuussa 1975 vain kaksi kuukautta ennen diktaattori Francon kuolemaa.
8) Córdoban maakunnassa Andalusiassa sjaitseva kaupunki, jossa sisällissodan alkuvaiheessa murhattiin ainakin 700, joidenkin lähteiden mukaan jopa 2 000 tasavaltalaista eversti Eduardo Sáenz de Buruagan johtamassa verilöylyssä.
9) Juan Paredes Manot, vrt. alaviite 7.