Language   

1945

Massimiliano Larocca
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Riccardo Venturi 5 maggio 2005
19451945
  
La neve lungo i campiThe snow across the fields
le voci sopra i montiThe voices on the mountains
un uomo andava avantiA man was walking on
tra i fuochi e gli alberiBetween fires and trees
Le case a cielo apertoHouses with crashed roofs
segnavano il paesaggioMarked all the landscape
Con la vita stretta tra le ditaWith life clenched in his fingers
con un grido dentro al cuoreWith a cry in his heart
che non trova le paroleThat doesn’t find the words
  
La piazza era affolataThe square was crowded
la gente appassionataWith people full of passion
io ti rivedo ancoraAnd I remember you
tra i volti umiliBetween humble figures
avevi gli occhi stanchiYour eyes were so tired,
stremati dall'attesaSo dead tired with waiting
Lo splendore della giovinezzaThe radiance of your youth
al trapasso della StoriaAt the passage of history
all'incontro con la StoriaAt the meeting with history
  
La neve lungo i campiThe snow across the fields
la neve sotto i piediThe snow under your feet
cadevano speranzeAnd hopes fell out
chiamate per nome ad una breve stagioneCalled by name to a short season
Un anno lungo un secoloOne century-long year
un anno senza tempoOne timeless year
Dal silenzio di un'epoca lontanaFrom the silence of remote years
torna l'ombra di un sorrisoThe shadow of a smile is back
torna luce sul tuo visoThe light on your face is back.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org