Original | Traduzione spagnola dal blog di Gustavo Sierra Fernández |
SÉ | SÉ |
| |
Sé que la vida és amarga, | Sé que la vida es amarga, |
sé que costa guanyar el pa | sé que cuesta ganar el pan |
perquè les cançons que canto | porque las canciones que canto |
ningú les vol escoltar. | nadie las quiere escuchar. |
| |
Sé que l'hivern és terrible | Sé que el invierno es terrible |
per qui no es pot escalfar, | para quien no se puede calentar, |
sé que olora les roses | sé que huele las rosas |
qui no ha d'anar a treballar. | quien no ha de ir a trabajar. |
| |
Sé que la por i la tortura | Sé que el miedo y la tortura |
al més fort fan tremolar, | al más fuerte hacen temblar, |
sé que la veritat és força | sé que la verdad es fuerza |
que ningú pot aturar. | que nadie puede detener. |
| |
Sé de moltes injustícies | Sé de muchas injusticias |
que ningú sap ni sabrà, | que nadie sabe ni sabrá, |
sé de vides escapçades | sé de vidas destrozadas |
per un sol gest d'una ma. | por un solo gesto de una mano. |
| |
Sé d'herois que fan quinze hores | Sé de héroes que hacen quince horas |
i tenen temps de cridar, | y tienen tiempo de gritar, |
sé de fàstics i d'angoixes | sé de ascos y de angustias |
que mai no podré oblidar. | que nunca podré olvidar. |
| |
Sé de qui ja no recorda | Sé del que ya no recuerda |
altra cosa que esperar, | otra cosa que esperar, |
sé de qui vol una corda | sé de quien quiere una cuerda |
per penjar-se i acabar. | para colgarse y acabar. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.