Language   

Zombie

Cranberries
Back to the song page with all the versions


CROATO /CROATIAN
좀비

또다른 목이 낮게 걸렸어,
아이들은 서서히 죽어가고 있어.
폭력(전쟁)이 이러한 침묵을 만들었지,
우리는 잘못을 저지르고 있어.

니가 봐, 내가 아냐, 나의 가족이 아냐.
너의 머리에, 너의 머리에 그들은 싸우고 있어.
그들의 탱크로, 그들의 폭탄으로,
그들의 폭탄으로, 그들의 총으로
너의 머리에, 너의 머리에, 그들은 울고 있어.

너의 머리에, 너의 머리에
좀비, 좀비, 좀비.
너의 머리에는 뭐가 있니, 너의 머리에
좀비, 좀비, 좀비

또 다른 어머니의 심장이 부서지네.
폭력(전쟁)이 침묵을 만들었을때,
우리는 잘못한게 틀림없어.

1916년 이후랑 똑같아.
너의 머리에, 너의 머리에, 그들은 여전히 싸우고 있어.

그들의 탱크로, 그들의 폭탄으로,
그들의 폭탄으로, 그들의 총으로.
너의 머리에, 너의 머리에, 그들은 죽어가고 있어.

너의 머리에, 너의 머리에
좀비, 좀비, 좀비.
너의 머리에는 뭐가 있니, 너의 머리에
좀비, 좀비, 좀비.
ZOMBI

Još jedna glava obješena nisko,
Dijete je lagano uzeto.
I nasilje je izazvalo takvu tišinu,
Kim smo zamjenjeni?

Ali vidiš, to nisam ja, to nije moja porodica.
U tvojoj glavi, oni se bore u tvojoj glavi,
Sa svojim tenkovima i bombama,
Sa svojim bombama i pištoljima.
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi, oni viču...

U tvojoj glavi, u tvojoj glavi,
zombi, zombi, zombi,
Hej, hej, hej. što je u tvojoj glavi,
U tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi?
Hej, hej, hej, hej, ou, du, du, du, du, du...

Još jedna majka je slomljena,
Srce preuzima odgovornost.
Kada nasilje izazove tišinu,
Mora da smo pogriješili.

To je ista stara tema od 1916.
U tvojoj glavi, oni se još uvijek bore u tvojoj glavi,
Sa svojim tenkovima i bombama,
I svojim bombama i pištoljima.
U tvojoj glavi, u tvojoj glavi, oni umiru...

U tvojoj glavi, u tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi,
Hej, hej, hej. što je u tvojoj glavi,
U tvojoj glavi,
Zombi, zombi, zombi?
Hej, hej, hej, hej, ou, ou, ou,
Ou, ou, ou, ou, hej, ou, ja, jaaa...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org