When The Ship Comes In
Bob DylanOriginale | Versione italiana di Franco Fosca dall'archivio Franco Fosca |
WHEN THE SHIP COMES IN Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin'. Like the stillness in the wind 'Fore the hurricane begins, The hour when the ship comes in. Oh the seas will split And the ship will hit And the sands on the shoreline will be shaking. Then the tide will sound And the wind will pound And the morning will be breaking. Oh the fishes will laugh As they swim out of the path And the seagulls they'll be smiling. And the rocks on the sand Will proudly stand, The hour that the ship comes in. And the words that are used For to get the ship confused Will not be understood as they're spoken. For the chains of the sea Will have busted in the night And will be buried at the bottom of the ocean. A song will lift As the mainsail shifts And the boat drifts on to the shoreline. And the sun will respect Every face on the deck, The hour that the ship comes in. Then the sands will roll Out a carpet of gold For your weary toes to be a-touchin'. And the ship's wise men Will remind you once again That the whole wide world is watchin'. Oh the foes will rise With the sleep still in their eyes And they'll jerk from their beds and think they're dreamin'. But they'll pinch themselves and squeal And know that it's for real, The hour when the ship comes in. Then they'll raise their hands, Sayin' we'll meet all your demands, But we'll shout from the bow your days are numbered. And like Pharaoh's tribe, They'll be drownded in the tide, And like Goliath, they'll be conquered. | QUANDO LA NAVE ARRIVERÀ (WHEN THE SHIP COMES IN) presto o tardi verrà il tempo in cui la notte finirà ed anche il vento smetterà di respirare dentro l’occhio del ciclone solo quiete resterà l’ora in cui la nave arriverà e le acque si apriranno e i pescatori torneranno e la terra comincerà a tremare la marea risuonerà e ogni onda scroscerà finché l’alba salirà dal mare anche i pesci finalmente seguiranno la corrente e i gabbiani staranno li’ a guardare sulla sabbia le scogliere si staglieranno fiere l’ora in cui la nave arriverà e le tante frasi usate per confondere la nave d’improvviso non saranno più comprese canteranno le sirene si spezzeranno le catene e le prede fuggiranno dalla rete ed i marinai sul ponte intoneranno un canto e la lancia punterà verso la spiaggia ed il sole avrà rispetto di chi ha ancora un cuore in petto l’ora in cui la nave arriverà e le sue pepite d’oro la sabbia stenderà verseranno amare lacrime implorando la pietà |