Language   

A galopar

Paco Ibáñez
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Dario Puccini
A GALOPARAL GALOPPO
  
Las tierras, las tierras, las tierras de España,Le terre, le terre, le terre di Spagna,
las grandes, las solas, desiertas llanuras.le vaste, le sole, deserte pianure.
Galopa, caballo cuatralbo,Galoppa, cavallo balzano,
jinete del pueblo,cavaliere del popolo,
al sol y a la luna.al sole e alla luna.
  
¡A galopar,Sotto, a galoppare;
a galopar,a galoppare,
hasta enterrarlos en el mar!fino a sprofondarli nel mare !
  
A corazón suenan, resuenan, resuenanCome un cuore risuonano e risuonano
las tierras de España, en las herraduras.sotto gli zoccoli le terre di Spagna.
Galopa, jinete del pueblo,Galoppa, cavaliere del popolo,
caballo cuatralbo,cavallo balzano,
caballo de espuma.cavallo di spuma.
  
¡A galopar,Sotto, a galoppare;
a galopar,A galoppare,
hasta enterrarlos en el mar!fino a sprofondarli nel mare !
  
Nadie, nadie, nadie, que enfrente no hay nadie;Nessuno, nessuno, di fronte nessuno;
que es nadie la muerte si va en tu montura.perché è nessuno la morte sulla tua sella.
Galopa, caballo cuatralbo,Galoppa, cavallo balzano,
jinete del pueblo,cavaliere del popolo,
que la tierra es tuya.poiché la terra è tua.
  
¡A galopar,Sotto, a galoppare;
a galopar,a galoppare,
hasta enterrarlos en el mar!fino a sprofondarli nel mare !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org