Language   

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Hans Leip
Back to the song page with all the versions


OriginalPARODIA INGLESE / ENGLISH PARODY - The Ballad of the D-Day Dodgers...
LILI MARLEEN [LIED EINES JUNGEN WACHTPOSTENS]

Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen,
Mit dir Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.
THE BALLAD OF THE D-DAY DODGERS

We're the D-day Dodgers out in Italy,
Always on the vino and always on the spree,
8th Army scroungers and their tanks,
We live in Rome among the Yanks,
We are the D-Day Dodgers, in sunny Italy.

We landed at Salerno, holidays with pay,
Jerry brought his band out to cheer us on our way,
Showed us sights and made us tea,
We all sang songs and beer was free,
To welcome D-Day Dodgers to sunny Italy

Naples and Cassino were taken in our stride,
We didn't come to fight there. We just came for the ride.
Anzio and Sangro were just names,
We only came to look for dames,
The randy D-Day Dodgers in sunny Italy.

On the way to Florence we had a lovely time,
We ran a bus to Rimini right through the Gothic Line,
Soon to Bologna we will go,
And after that we'll cross the Po.
We'll still be the D-Day Dodgers in sunny Italy.

Once we heared a rumour we were going home,
Back to dear old Blighty, never more to roam,
Then someone said, "In France you'll fight",
We said "No fear, we'll just sit tight,
The windy D-Day Dodgers in sunny Italy."

Dear Lady Astor, you think you know a lot,
Standing on your platform talking tommy rot,
You - England's sweetheart bride -
We think your mouth's too bleeding wide,
That's from the D-Day Dodgers in sunny Italy.

Look across the mountains in the mud and rain,
See the rows of crosses some without no name,
Heartbreak and toil and suffering gone:
The Boys Beneath Just Slumber On,
They were the D-Day Dodgers who stayed in Italy.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org