Lingua   

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Hans Leip
Pagina della canzone con tutte le versioni


CATALANO / CATALAN [2] - Núria Feliu i Mestres
LILI MARLEEN

Vora la caserna,
prop del portal gran,
Hi ha un fanal encès
on sovint ens vam parlar,
Un dia ens hi retrobarem,
prop del fanal, ens besarem,
De nou Lili Marleen,
de nou Lili Marleen.

Sols fèiem una ombra,
malgrat érem dos,
La gent que passava
mirava el nostre amor,
Un dia ens hi retrobarem,
prop del fanal, ens quedarem,
De nou Lili Marleen,
de nou Lili Marleen.

Els teus cabells rossos,
el teu caminar,
Quan arriba el vespre
els torno a recordar
I els ulls verds, sota la llum
d'aquell fanal, on vull tornar,
Amb tu Lili Marleen,
amb tu Lili Marleen.

Com més lluny em trobo,
més et sento a prop,
Quants més dies passen
l'amor és molt més fort,
I entre la boira cap el tard,
veig el fanal on vull tornar,
Amb tu Lili Marleen,
amb tu Lili Marleen.
LILI MARLENE

Davant la caserna quan el dia es fon
la vella llanterna encén un altre món.
El vespre és nostre i cada nit
robem instants a l'infinit
tu i jo, Lili Marlene
tu i jo, Lili Marlene

i dins la nit fosca tots dos abraçats
fem només una ombra i els temps s'ha aturat.
Poques paraules ens diem
però sabem que ens estimen
tu i jo, Lili Marlene
tu i jo, Lili Marlene.

Passa el temps de pressa sense fer-ne esment
fins que el toc de queda desfà l'encantament.
Ens feia mal aquell adéu.
Fins a demà, dolç amor meu!
Adéu, Lili Marlene,
adéu, Lili Marlene.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org