Lingua   

Te recuerdo Amanda

Víctor Jara
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Pentti...
TE RECUERDO AMANDAMUISTAN SINUT, AMANDA
  
Te recuerdo AmandaHyvin muistan, Amanda
la calle mojadasen sateen ja sen kadun
corriendo a la fábricaja sen päässä tehtaan
donde trabajaba Manuel.jossa oli töissä Manuel.
  
La sonrisa anchaOli hymyssä suusi
la lluvia en el pelokun juoksit sateen halki
no importaba nadaja ehdit portin luokse
ibas a encontrarte con élja siellä odotti jo hän
con él, con él, con éljo hän, jo hän, jo hän, jo hän
son cinco minutosvain muutamaan hetkeen
la vida es eternavoi ikuisuus mahtua
en cinco minutosmuutamaan hetkeen
suena la sirenaja höyrypillin ääni
de vuelta al trabajoon palattava työhön
y tu caminandoja hehkuvin kasvoin
lo iluminas todosinä palailet yksin
los cinco minutosniin saivat ne hetket
te hacen florecer.sinut kukoistamaan.
  
Te recuerdo AmandaHyvin muistan, Amanda
la calle mojadasen sateen ja sen kadun
corriendo a la fabricaja sen päässä tehtaan
donde trabajaba Manuel.jossa oli töissä Manuel.
La sonrisa anchaOli hymyssä suusi
la lluvia en el pelokun juoksit sateen halki
no importaba nadaja pääsit portin luokse
ibas a encontrarte con élJa siellä odotti jo hän,
con él, con él, con éljo hän, jo hän, jo hän, jo hän
  
que partió a la sierrajoka vuorille lähti
que nunca hizo dañojoka oli niin hellä
que partió a la sierrahänen lähteä täytyi
y en cinco minutoskului muutama hetki
quedó destrozadohänet räjähdys ruhjoi
suena la sirenataas soi höyrypilli
de vuelta al trabajoon palattava työhön
muchos no volvieronmoni jää palaamatta
tampoco Manuel.niin jää myös Manuel.
  
Te recuerdo AmandaHyvin muistan, Amanda
la calle mojadasen sateen ja sen kadun
corriendo a la fábricaja sen päässä tehtaan
donde trabajaba Manuel.jossa oli töissä Manuel.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org