Language   

18 de Maig a la Villa

Raimon
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione in spagnolo di Miquel Pujadó da Cancioneros.com.
18 DE MAIG A LA VILLA18 DE MAYO EN LA "VILLA"
  
I la ciutat era jove,Y la ciudad era joven
aquell 18 de maig.aquel 18 de mayo.
Sí, la ciutat era jove,Sí, la ciudad era joven,
aquell 18 de maigaquel 18 de mayo
que no oblidaré mai.que no olvidaré nunca.
  
Per unes quantes horesPor unas cuantas horas
ens vàrem sentir lliures,nos sentimos libres,
i qui ha sentit la llibertaty el que ha sentido la libertad
té més forces per viure.tiene más fuerzas para vivir.
  
De ben lluny, de ben lluny,De muy lejos, de muy lejos,
arribaven totes les esperances,llegaban todas las esperanzas,
i semblaven noves,y parecían nuevas,
acabades d'estrenar:recién estrenadas:
de ben lluny les portàvem.de muy lejos las traíamos.
  
Per unes quantes horesPor unas cuantas horas
ens vàrem sentir lliures,nos sentimos libres,
i qui ha sentit la llibertaty el que ha sentido la libertad
té més forces per viure.tiene más fuerzas para vivir.
  
Una vella esperançaUna vieja esperanza
trobava la veuencontraba voz
en el cos de milers de jovesen el cuerpo de miles de jóvenes
que cantaven i que lluiten.que cantaban y que luchan.
  
No l'oblidaré mai,No lo olvidaré nunca,
no l'oblidaré mai,no lo olvidaré nunca,
aquell 18 de maig,aquel 18 de mayo,
no l'oblidaré mai,no lo olvidaré nunca,
aquell 18 de maigaquel 18 de mayo
a Madrid.en Madrid.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org