Language   

Ai Martiri di Cravasco

Buby Senarega
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana
AI MARTIRI DI CRAVASCOAI MARTIRI DI CRAVASCO
  
Quello strazetto da craveQuello stradino da capre,
fra stecchi nûi e spinonitra stecchi nudi e spine
che verso a çimma o s'asbria,che si inerpica verso la cima,
a stradda a l'è ch'àn battûoè la strada che hanno percorsa
in quella tetra mattin.in quel tetro mattino.
Cianzéivan finn-ai rissêu;Piangeva perfino il selciato,
cianzéiva l'ægua in to scûopiangeva l’acqua nel buio
a-o fondo ai canaloin…nel fondo dei canaloni…
Me pâ sentî i so passiMi sembra di sentire i loro passi
luveghi comme un tamburosinistri come un tamburo
lenti, che scûggian indietrolenti, che scivolano indietro
cö mutilòu in sce-e spalle;con il mutilato sulle spalle;
ï veddo cazze, stä sciù…li vedo cadere, rialzarsi…
perché stan sciù se fra pocoperché si rialzano se tra poco
cazzian poi tutti lasciù!…cadranno poi tutti lassù!
Han ciammòu Dio in aggiûttoHanno chiamato Dio in aiuto
con ogni colpo do chêucon ogni battito del cuore
pe lô, pe-a so moæ, pe-i figgêu,per loro, per la madre, per i figli,
ma o fî o se fæto ciù cûrtoma il filo si è fatto più corto
e a raffega a-a fin a l'à streppoù.e la raffica alla fine lo ha strappato.
Perché in te grandi ingiustiziePerché nelle grandi ingiustizie
Dio o l'è sempre lontan?Dio è sempre lontano?
E çerco i gïo ai mæ passiE cerco intorno ai miei passi
se un segno o fosse restòu;Se un segno fosse rimasto;
no gh'è che i pochi fiorettinon ci sono che pochi fiorellini
che in sce-o sentë n'han lasciòu,che hanno lasciati sul sentiero,
poi in strassetto de fêuggiapoi uno straccetto di foglia
secca ch'a sbatte a unna ramma…secca che sbatte contro un ramo…
Dunque o dolore o se perdeDunque il dolore si perde
comme da sabbia in to vento?…come la sabbia nel vento?
Ma in ta gran paxe di montiMa nella grande pace dei monti
se sente l'eco de l'æguasi sente l’eco dell’acqua
lontann-a ch'ai ciamma, ch'ai ciamma…lontana che li chiama, che li chiama…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org