Language   

Silenci

Lluís Llach
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese da Cancioneros.com, nell'adattamento di Chris...
SILENCIO

Si me haréis callar
que sea ahora,
ahora que os puedo decir no,
y nada tenéis con que comprarme.

Que no quiero esperar.
que sea ahora.
Ahora que puedo sentir
el peso de tanto horror.

Que no me duele
tener la boca cerrada,
sois vosotros quien ha hecho
del silencio palabras.

Que no quiero esperar
que el tiempo enmohezca el arma,
que no quiero que el miedo
disponga de más tiempo para vencerme.

Si me haréis callar
que sea ahora,
ahora que tengo las manos
para cambiar de guitarra.
SILENCE

If you have to silence me
Do it now, do it now
While I can still say no
And you have nothing
With which to bribe me

I don’t want to wait
Do it now, do it now
While I can still feel
All the horror, weighing heavy

It doesn’t hurt me none
To keep my mouth, firmly closed
You are the ones who made
These words, from the silence

I don’t want to wait
‘Till time, rusts the weapons
I don’t want this fear
To have more time, with which to beat me

If ya have to silence me
Do it now, do it now
While I still have the hands
To trade this guitar, for another

It doesn’t anger me
To keep my mouth, firmly closed
You are the ones who made
These words, from the silence

It doesn’t anger me
To keep my mouth, firmly closed
You are the ones who made
These words, from the silence

If you have to silence me
Do it now, do it now


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org