La historia os arrincona
Elisa SernaOriginale | Versione italiana di Flavio Poltronieri |
LA HISTORIA OS ARRINCONA | MANO A MANO CHE LA STORIA VI METTE DA PARTE |
A medida que la historia os arrincona se disipa vuestro hedor de azufre y pólvora van tiñéndose las calles con cantos de primavera a medida que la historia os arrincona ay! os arrincona | Mano a mano che la storia vi mette da parte si dissolve il vostro fetore di zolfo e polvere van tingendosi le strade con canti di primavera mano a mano che la storia vi mette da parte ah, vi mette da parte. |
A medida que la historia os arrincona se acumulan suspiros de alivio y alguna maldición que otra para acabar de enterraros en la noche de un tiempo que os condena ay! que os condena | Mano a mano che la storia vi mette da parte si accumulano sospiri di sollievo e qualche maledizione per finire di seppellire nella notte di un tempo che vi condanna ah, che vi condanna ahi, che al fine vi condanna. |
Ay! chispa de lucidez, rozales volando -antes que algún sobresalto, aborde su huida- que vean su ralea, su herencia y su paisaje en la huida sin retorno que alborea: ay! que al fin alborea | Ah, scintilla di lucidità, affiora volando prima che qualche sussulto fermi la fuga che vede la sua razza la sua eredità e il suo paesaggio nella fuga senza ritorno che albeggia ah, che al fine albeggia. |
Un cementerio, una cárcel y un manicomio con locos de una sola paranoia: clavar uñas de esperanza, regar la flor de la vida en barbechos que resecó vuestra ira ay! vuestra ira | Un cimitero, un carcere e un manicomio con pazzi di una sola paranoia piantare culle di speranza innaffiare il fiore della vita nel terreno che seccò la vostra ira ah, la vostra ira… |