Language   

Last Night I Had The Strangest Dream

Ed McCurdy
Back to the song page with all the versions


Versió catalana de Toni Giménez
LA NUÈCH PASSADA AI PANTAIAT.

La nuèch passada ai pantaiat
D’un monde plen d’amor
D’acòrdi toi per acabar
La guèrra per totjorn.

Lu generals e lu tirans,
Lu rèis, lu presidents,
Per metre fin ai vièlhs malans
Firmàvon toi ensèms.

Un còup firmats toi lu papiers
D’aquela granda patz,
Cadun jonhent li mans parier,
Vorguèron toi pregar.

Per li carrieras au grand soleu
Li gents balàvon mai
E lu fusius e lu drapeus
Cremàvon dins lu camps.

La nuèch passada ai pantaiat
D’un monde plen d’amor
D’acòrdi toi per acabar
La guèrra per totjorn.

EL SOMNI ESTRANY

Ahir vaig tenir un somni estrany,
no l'havia somniat mai,
vaig somniar que en aquest món
la guerra havia acabat.

També vaig veure, clarament,
uns homes signant papers
on deia escrit que ja mai més
tornarien a lluitar.

Quan tots ja havien signat els fulls,
es posaren a cantar,
dansar i córrer pels carrers,
tots junts agafats del braç.

Deixaren, doncs, en un racó
tots els vestits i armaments,
fusells, canons, vaixells, avions,
mals tractes i males intencions.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org