Lingua   

Pétition d'un voleur à un roi

Les quatre Barbus
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Vincenzina Pace
PÉTITION D'UN VOLEUR À UN ROIPETIZIONE DI UN LADRO A UN RE VICINO
  
Sire, de grâce, écoutez-moi :Sire, di grazia, statemi a sentire:
Sire, je reviens des galères...Sire, io vengo dalla prigione
Je suis voleur, vous êtes roi,Io sono ladro, voi siete re
Agissons ensemble en bons frères.agiamo allosteso modo, manco fossimo fratelli
Les gens de bien me font horreur,Le persone per bene mi fanno orrore
J'ai le coeur dur et l'âme vile,Io ho il cuore duro e l’animo vile
Je suis sans pitié, sans honneur :Sono senza pietà, senza onore
Ah ! faites-moi sergent de ville.Ah, fatemi sindaco d’una città.
  
Bon ! je me vois déjà sergent :Bene! Già mi ci vedo, come sindaco:
Mais, sire, c'est bien peu, je pense.ma, sire, è ben poco io penso
L'appétit me vient en mangeant :L’appetito mi vien mangiando
Allons, sire, un peu d'indulgence.Andiamo sire, un po’ d’indulgenza
Je suis hargneux comme un roquet,Sono astioso come un cane ringhioso.
D'un vieux singe j'ai la malice ;Ho la malizia d’un vecchio scimmione
En France, je vaudrais Gisquet :In Francia io varrei un Gisquet
Faites-moi préfet de police.Fatemi prefetto di polizia, (e che d'è)
  
Grands dieux ! que je suis bon préfet !Grand Dio! Altro che se sono un buon prefetto!
Toute prison est trop petite.Ogni prigione è troppo piccola
Ce métier pourtant n'est pas fait,questo mestiere pertanto non è fatto
Je le sens bien, pour mon mérite.io lo sento bene, per dar merito a me.
Je sais dévorer un budget,io so ingoiare un budget
Je sais embrouiller un registre ;so fare imbrogli in un registro
Je signerai : " Votre sujet ",firmerò “Suddito vostro”
Ah ! sire, faites-moi ministre.Ah, fatemi ministro!
  
Sire, que Votre MajestéSire, che vostra maestà
Ne se mette pas en colère !non pigli collera
Je compte sur votre bonté ;io conto sulla vostra bontà
Car ma demande est téméraire.perché la mia richiesta è temeraria
Je suis hypocrite et vilain,io sono ipocrita e villano
Ma douceur n'est qu'une grimace ;la mia dolcezza non è che una gramigna
J'ai fait... se pendre mon cousin :io ho fatto….impiccare mio cugino
Sire, cédez-moi votre place.Sire, datemi il posto vostro!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org