Language   

Ma 'sti signori

Gualtiero Bertelli
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – CES MESSIEURS... – Marco Valdo M.I. – 20...
MA 'STI SIGNORICES MESSIEURS...
  
Da trenta giorni semo de bandoDepuis trente jours, on nous licencie
per diminussion de personalRéduction du personnel. Depuis
vintitre omeni i g'ha cassà foraVingt-trois hommes sont sur la paille
tuto un inverno sensa lavorar.Tout un hiver sans travail.
  
Ma 'sti signori che adesso diseCes messieurs à présent disent
che da un bel toco la guerra x'è finiaQu'il y a beau temps que la guerre est finie
che i vegna a védere la polissiaQu'ils viennent voir la police
come la spara, come che la copa.Qui assomme, qui fusille.
  
Che i vegna a veder tra un timbro e 'st'altroQu'ils viennent voir, hors de leurs bureaux
tra un discorso e un'inaugurassionEntre un discours et une inauguration,
come 'sto popolo pien de malaniComme ce peuple rempli de maux
vive da cani, morto de fame.Vit comme les chiens et meurt d'inanition.
  
E che no i vegna a dir de paseEt qu'ils ne viennent pas nous parler
finché se vive in 'sta manieraDe paix tant qu'on vit de cette façon
che no ti pol nianca parlarTant qu'on ne peut même pas parler
se no i te spara i te cassa in galera.Sans qu'ils tirent et nous jettent en prison.
  
Ghe voi 'l coragio dei disonestiIl faut l'arrogance des malhonnêtes
a dir de pase in 'ste condissionPour parler de paix dans ces conditions.
forse co i altri la x'è finiaAvec les autres, elle est finie certes
'sta bruta guera, ma non col paron.Cette foutue guerre, mais pas avec les patrons.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org