Lingua   

Der Kanonen Song

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


English Translation, from [Broken Link]
KANONEN SONG / CANZONE DEI CANNONITHE CANNONS SONG
1.
John war darunter und Jim war dabei
Und Georgie ist Sergeant geworden
Doch die Armee, sie fragt keinen, wer er sei
Und sie marschierte hinauf nach dem Norden.
Soldaten wohnen
Auf den Kanonen
Vom Cap bis Couch Behar.
Wenn es mal regnete
Und es begegnete
Ihnen 'ne neue Rasse
'ne braune oder blasse
Da machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar.
1.
Johnny and Jimmy were both on the scene
And George had his promotion order
For the Army doesn't ask what a man has been:
They were all marching north to the border.
The Army's story1
Is guns and glory
From the Cape to Cutch Behar.
When they are at a loss
And chance to come across
New and unruly races
With brown or yellow faces
They chop them into little bits of beefsteak tartare!
2.
Johnny si lamenta del gin
per Jimmy le coperte sono scarse
George dice "Allora?
Si sa che la Patria non vuole rovinarsi"
Soldati e bombe
cannoni e trombe
dal Sud a Capo Nord
piovesse oppure no
ci si svagava un po'
dalla mattina a sera
con gente bianca e nera
di teste braccia gambe facevamo
COCKTAILS!
2.
Warm whiskey went to Johnny's head
And Jimmy was cold every night,
But George took them both by the arm and said:
The Army lasts forever, and might is right.
The Army's story
Is guns and glory
From the Cape to Cutch Behar.
When they are at a loss
And chance to come across
New and unruly races
With brown or yellow faces
They chop them into little bits of beefsteak tartare!
3.
John è scomparso, Jim non c'è più
di George non si sa più niente
scorre sempre sangue però
per la Patria non manca mai gente!
John era insieme a Mac come me
e George diventò sergente
nulla chiedeva la Patria a loro tre
solo andare a Nord o ad Oriente
Soldati e bombe
cannoni e trombe
dal Sud a Capo Nord
piovesse oppure no
ci si svagava un po'
dalla mattina a sera
con gente bianca e nera
di teste braccia gambe facevamo
COCKTAILS!
3.
Now Jim is missing and George is dead
And whiskey has sent Johnny barmy
But blood is blood and still runs red--
They're recruiting again for the army!!
[they all sit there, marching with their feet]2
The Army's story
Is guns and glory
From the Cape to Cutch Behar.
When they are at a loss
And chance to come across
New and unruly races
With brown or yellow faces
They chop them into little bits of beefsteak tartare!
FOOTNOTES

1) This is a rhyming translation, not a precisely literal translation. The first line of the original German really does read "Soldiers live on the Cannons", hence the name "Kanonen-Song". My dad assures me that the English translation does emote the same feeling that a German would feel upon hearing the phrase "Soldiers live on the cannons".

2) The additional line in verse 3 is a Stage Direction for the actors singing the Kanonen Song.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org