Language   

Waiting For The Worms

Pink Floyd
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola di René Sandino Monterrey
ASPETTANDO I VERMI

Oh. Non riesci a prendermi adesso.
Oh. Per quanto tu ci provi.
Addio mondo crudele, è finita.
Tu vai pure avanti.
Seduto in un bunker quì dietro al muro,
aspetto che arrivino i vermi.
In perfetto isolamento qui dietro al mio muro,
aspetto che arrivino i vermi.
Aspetto di tagliare i rami secchi.
Aspetto di ripulire la città.
Aspetto di seguire i vermi.
Aspetto di indossare una camicia nera.
Aspetto di sterminare i più deboli.
Aspetto di sfasciare le loro finestre,
e di sfondare le loro porte.
Aspetto la soluzione finale che allora raddrizzi i torti.
Aspetto di seguire i vermi.
Aspetto di aprire le docce
e di accendere i forni.
Aspetto le checche e i negri, i comunisti e gli ebrei.
Aspetto di seguire i vermi.
Ti piacerebbe vedere Britannia
dominare ancora, amico mio?
Tutto quello che devi fare è seguire i vermi.
Ti piacerebbe mandare a casa i nostri cugini di colore?
Tutto ciò che devi fare è seguire i vermi.
ESPERANDO A LOS GUSANOS

Uuuu Tú no puedes alcanzarme ahora.
Uuuu No importa cómo trates.
Adiós mundo cruel, esto ha terminado.
Camina.

Sentado en una fortaleza
aquí detrás de mi muro,
esperando que vengan los gusanos.
En perfecto aislamiento
aquí detrás de mi muro,
esperando que vengan los gusanos.

Esperando, para cortar la maleza.
Esperando, para limpiar la ciudad.
Esperando, para seguir a los gusanos.
Esperando, para vestir una camisa negra.
Esperando, para desyerbar a los enclenques.
Esperando, para destrozar sus ventanas y patear sus puertas.
Esperando, para que la solución final consolide la tensión.
Esperando, para seguir a los gusanos.
Esperando, para abrir las duchas y encender los hornos.
Esperando, por los extravagantes y los maricones y los Rojos y los Judíos.
Esperando, para seguir a los gusanos.

¿ Te gustaría ver a Britania
mandar de nuevo, mi amigo ?
Lo único que tienes que hacer es seguir a los gusanos.
¿ Te gustaría enviar de regreso a su casa
a nuestros primos de color, mi amigo ?
Lo único que tienes que hacer es seguir a los gusanos.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org