L'isola che non c'è
Edoardo BennatoOriginale | Adattamento di Jono Manson |
L'ISOLA CHE NON C'È | NEVER NEVER LAND |
Seconda stella a destra questo è il cammino, e poi dritto fino al mattino poi la strada la trovi da te, porta all'isola che non c'è. | Second star to the right points the way Then it’s straight on ‘till the break of day The road begins wherever you may stand And it leads you to never never land |
Forse questo ti sembrerà un strano, ma la ragione ti ha un po' preso la mano. Ed ora sei quasi convinto che non può esistere un'isola che non c'è. | And it seems just a little bit strange There’s no logic to convince you or explain But reason slips right through your hands For there can’t be a never never land |
E a pensarci, che pazzia, è una favola, è solo fantasia e chi è saggio, chi è maturo lo sa: non può esistere nella realtà! | And all the grownups call it fantasy An island in the sky can never be Only dreamers would ever raise their sails And set a course towards a fairy tale |
Son d'accordo con voi, non esiste una terra dove non ci son santi né eroi e se non ci son ladri, e se non c'è mai la guerra, forse è proprio l'isola che non c'è ... che non c'è. | And we all agree Such a land cannot be With no liars, deceivers, or thieves Where there’s no need for war No saints or heroes to adore It really is a never never land, Never land |
E non è un'invenzione e neanche un gioco di parole se ci credi ti basta perché poi la strada la trovi da te. | It’s not a play on words, or an invention It’s not a great misapprehension For you need only to believe Just nd the road and follow where it leads |
Son d'accordo con voi, niente ladri e gendarmi, ma che razza di isola è? Niente odio e violenza, né soldati, né armi, forse è proprio l'isola che non c'è ... che non c'è. | Yes I agree with you It sounds too good to be true No cops, no robbers, no law And there’s no need to run Living under the gun Maybe that is never never land, Never land |
Seconda stella a destra questo è il cammino, e poi dritto fino al mattino non ti puoi sbagliare perché quella è l'isola che non c'è! | Second star to the right points the way Then it’s straight on ‘till the break of day You can’t go wrong, for now you understand That this is your never never land |
E ti prendono in giro se continui a cercarla, ma non darti per vinto perché chi ci ha già rinunciato e ti ride alle spalle forse è ancora più pazzo di te! | Let them tease, let them taunt Let them say what they want But don’t give up. Just keep pushing through They who’ve gone off the track And laugh behind your back Just might be crazier than you |