Language   

MCMXCIV perché i vivi non ricordano

Daniele Sepe
Back to the song page with all the versions


OriginalPer completezza la versione originale è così:
MCMXCIV PERCHÉ I VIVI NON RICORDANOMCMXCIV PERCHÉ I VIVI NON RICORDANO
Non canto per i vivi, non canto per loro
ché di miserie e disgrazie
ne ho viste tante in giro
e questa storia assurda non può tornare indietro
a pezzi li abbiam persi sui monti e nelle valli
nei fiumi e agli angoli agli angoli delle strade
agli angoli degli occhi agli angoli della bocca di
Garcia Lorca, Camilo Torres,
Salvador Allende, Víctor Jara.
Non canto per i vivi, non canto per loro
ché di miserie e disgrazie
ne ho viste tante in giro
e questa storia assurda non può tornare indietro
a pezzi li abbiam persi sui monti e nelle valli
nei fiumi e agli angoli agli angoli delle strade
agli angoli degli occhi agli angoli della bocca di
Garcia Lorca, morto invano!
Camilo Torres, morto invano!
Salvador Allende, morto invano!
Víctor Jara, morto invano!
Montagne di cenci carne stracci
carta cuori unghie memorie
bruciati in fretta come nella camera
di scoppio di un motore
su una forca o con le fucilate
con la garrota o con la sedia elettrica
i vivi non ricordano lo sguardo
i vivi non ricordano lo sguardo
di Nicola Sacco,
Bartolomeo Vanzetti
Giacomo Matteotti, Giuseppe Pinelli.
Montagne di cenci carne stracci
carta cuori unghie memorie
bruciati in fretta come nella camera
di scoppio di un motore
su una forca o con le fucilate
con la garrota o con la sedia elettrica
i vivi non ricordano lo sguardo
i vivi non ricordano lo sguardo
di Nicola Sacco, morto invano!
Bartolomeo Vanzetti, morto invano!
Giacomo Matteotti, morto invano!
Giuseppe Pinelli, morto invano!
E più neri di prima sono ritornati
lo stesso cognome
Mussolini
usano il televisore come un cavallo di Troia
entrano nel futuro dei nostri figli
così come c'entrarono nel '920
per ricordarci che
per ricordarci che
a Brescia, a Ustica, a Bologna
a Marzabotto, sono morti invano
perché i vivi non ricordano.
E più neri di prima sono ritornati
lo stesso cognome
Mussolini
usano il televisore come un cavallo di Troia
entrano nel futuro dei nostri figli
così come c'entrarono nel '920
per ricordarci che
per ricordarci che un giorno
a Brescia, sono, sono morti invano!
a Ustica, sono morti invano!
a Bologna, sono morti invano!
a Marzabotto, sono morti invano
perché i vivi non ricordano.
Si è ammutolito il mio strumento
quando ho capito che il popolo italiano
di mare, cielo e terra
deve saperlo che ci portano la guerra
guarda nei libri devi ricordarlo
ogni quanto tempo in Europa c'è un conflitto
dove madri padri figlie e figli
sono morti da dimenticare perché i vivi non ricordano
perché i vivi non ricordano gli occhi dei
fratelli Cervi, Lauro Farioli,
Marino Serri, Giovanni Ardizzone.
Si è ammutolito il mio strumento
quando ho capito che il popolo italiano
di mare, cielo e terra
deve saperlo che ci portano la guerra
guarda nei libri devi ricordarlo
ogni quanto tempo in Europa c'è un conflitto
dove madri padri figlie e figli
sono morti da dimenticare perché i vivi non ricordano
perché i vivi non ricordano gli occhi dei
fratelli Cervi, morti invano!
Lauro Farioli, morto invano!
Marino Serri, morto invano!
Giovanni Ardizzone, morto invano!
Sole, vento che rincorri i continenti
tu che accarezzi il viso delle genti
raccogline tutta la memoria
e fanne un solco nella terra
perché con il grano e con il pane
cresca anche il ricordo degli occhi
e del cuore di Franco Serantini,
Claudio Miccoli, Sotiris Petrulas,
Giorgiana Masi, Giuseppe Palumbo,
Grigoris Lambrakis, Turiddu Carnevali,
Gaetano Bresci, Franco Serantini, Claudio Miccoli, Sotiris Petrulas, Ernesto "CHE" Guevara, Stephen Biko, Patrice Lumumba, Rina Feruglio, Giovanni Passanante, Emiliano Zapata, Pancho Villa, Salvador Allende, Garcia Lorca, Sacco e Vanzetti, Trotski, M. Luther King...
Sole, vento che rincorri i continenti
tu che accarezzi il viso delle genti
raccogline tutta la memoria
e fanne un solco nella terra
perché con il grano e con il pane
cresca anche il ricordo degli occhi
e del cuore di Franco Serantini, hasta siempre!
Claudio Miccoli, hasta siempre!
Sotiris Petrulas, hasta siempre!
Giorgiana Masi, hasta siempre!
Giuseppe Palumbo, hasta siempre!
Grigoris Lambrakis, hasta siempre!
Turiddu Carnevali, hasta siempre!
Gaetano Bresci, hasta siempre!
Walter Rossi, hasta siempre!
Iolanda Palladino, hasta siempre!
Ines ...., hasta siempre!
Emiliano Zapata, hasta siempre!
Pietro Greco, detto Pedro, hasta siempre!
Camillo Cifuentes, hasta siempre!
Stephen Biko, hasta siempre!
Patrice Lumumba, hasta siempre!
Rina Feruglio, hasta siempre!
Ernesto "CHE" Guevara, hasta siempre!
Gennarino Capuozzo, hasta siempre!
Giovanni Passanante, hasta siempre!
Iole..., hasta siempre!
Duccio Galimberti, hasta siempre!
Martin Luther King, hasta siempre!
Malcom X, hasta siempre!
Oscar Romero, hasta siempre!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org